Chidanawana. 8th Movement
- Ngodo of Mavila, Shambini, Tracey, Hugh
- Authors: Ngodo of Mavila , Shambini , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/190531 , vital:45003 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR198-09
- Description: "This is not a bird which eats which eats the grain, it is an bird of the countryside. The people of Mavila worry us because of the praising of the Chief with the Timbila music. Now we begin the troubles with the Chief, with Chitambo, now we begin the troubles with the chief, with Chitmbo, with Matikiti and with Ndonga!" The sound expressed by the letter 'v' is the bilabial fricative but in this case sounds more like a 'w' (pronounced with a drawn lower lip) than a 'v'. Orchestral dance with 6 Timbila, 4 Sanzhe, 1 Debiinda, 1 Gulu and 1 rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Ngodo of Mavila , Shambini , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/190531 , vital:45003 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR198-09
- Description: "This is not a bird which eats which eats the grain, it is an bird of the countryside. The people of Mavila worry us because of the praising of the Chief with the Timbila music. Now we begin the troubles with the Chief, with Chitambo, now we begin the troubles with the chief, with Chitmbo, with Matikiti and with Ndonga!" The sound expressed by the letter 'v' is the bilabial fricative but in this case sounds more like a 'w' (pronounced with a drawn lower lip) than a 'v'. Orchestral dance with 6 Timbila, 4 Sanzhe, 1 Debiinda, 1 Gulu and 1 rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Menzo. 10th Movement
- Ngodo of Regulo Mavila, Shambini, Tracey, Hugh
- Authors: Ngodo of Regulo Mavila , Shambini , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Mavila f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/191278 , vital:45078 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR199-02
- Description: "The affairs, affairs of the chief. The partfidge will call, or another bird will sing. Ya, ya, la, la. Why is Ronwani so happy? because of the inheritance, because he will be chief. Masane weeps tears, Ya, ya, la, la. Abinele and Silive, headman of Mavila, are both well. Come all of you, you people, come and hear the orders, the instructions how to plough, to get corn in your lands. Ya, la, la, la. We men are being turned into women. Look at father Silive, he was called but refused to come! His mother, Zavale, did not allow him! Ya, la, la, la, la. All you people of Gaza, listen to this wonderful Mzeno of Timbilas." Orchestral dance with 6 Timbila xylophones, 4 Sanzhe (Alto), 1 Debiinda (Bass), 1 Gulu (Double Bass) and 1 Njele rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Ngodo of Regulo Mavila , Shambini , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Mavila f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/191278 , vital:45078 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR199-02
- Description: "The affairs, affairs of the chief. The partfidge will call, or another bird will sing. Ya, ya, la, la. Why is Ronwani so happy? because of the inheritance, because he will be chief. Masane weeps tears, Ya, ya, la, la. Abinele and Silive, headman of Mavila, are both well. Come all of you, you people, come and hear the orders, the instructions how to plough, to get corn in your lands. Ya, la, la, la. We men are being turned into women. Look at father Silive, he was called but refused to come! His mother, Zavale, did not allow him! Ya, la, la, la, la. All you people of Gaza, listen to this wonderful Mzeno of Timbilas." Orchestral dance with 6 Timbila xylophones, 4 Sanzhe (Alto), 1 Debiinda (Bass), 1 Gulu (Double Bass) and 1 Njele rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- «
- ‹
- 1
- ›
- »