Hill of Fools: notes towards a publishing history
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2004
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7037 , http://hdl.handle.net/10962/d1007373 , http://hdl.handle.net/10520/EJC47868
- Description: preprint , Written in English in the early 70s, Hill of Fools was projected into the market for world literature among distinguished company in the Heinemann African Writers Series (HAWS), at a time when expectations for African writing in English reflected a certain orthodoxy; when the book’s origins in apartheid South Africa pressed certain ‘buttons’ in world readerships, and when the country’s increasing cultural isolation meant that even relatively well-versed literary Africanists were less than familiar with the milieu from which the story springs. The result has been that the novel acquired a rather odd penumbra of interpretation, ranging from the naïve to the dismissive or reductive.
- Full Text:
- Date Issued: 2004
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2004
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7037 , http://hdl.handle.net/10962/d1007373 , http://hdl.handle.net/10520/EJC47868
- Description: preprint , Written in English in the early 70s, Hill of Fools was projected into the market for world literature among distinguished company in the Heinemann African Writers Series (HAWS), at a time when expectations for African writing in English reflected a certain orthodoxy; when the book’s origins in apartheid South Africa pressed certain ‘buttons’ in world readerships, and when the country’s increasing cultural isolation meant that even relatively well-versed literary Africanists were less than familiar with the milieu from which the story springs. The result has been that the novel acquired a rather odd penumbra of interpretation, ranging from the naïve to the dismissive or reductive.
- Full Text:
- Date Issued: 2004
Intellectual challenge is as necessary as breathing: an interview with Laurence Wright
- Authors: Wright, Laurence , Pearce, B
- Date: 2009
- Language: English
- Type: text , Article
- Identifier: vital:7059 , http://hdl.handle.net/10962/d1007422
- Description: Professor Laurence Wright is Director of the Institute for the Study of English in Africa at Rhodes University. In 2009, he will have completed 25 years of research, teaching and scholarship at Rhodes University and this interview marks the occasion. A Rhodes Scholar and a Commonwealth Scholar, he studied at the universities of Rhodes, Warwick and Oxford. He is also Honorary Life President of the Shakespeare Society of Southern Africa. He has published widely in literary studies and is the Managing Editor of two academic journals as well as of the poetry magazine New Coin. He currently serves on the Council of the English Academy and is a co-opted member of the English National Language Body. He has taken a broad interest in the role of English in this country, ranging from language policy and teacher education matters, to archival research and the role of the humanities in public life. I thought that it would be worthwhile to interview him as his knowledge of literature is substantial, while his incisive and engaging thoughts on a range of topics are worth hearing. The interview was conducted intermittently by email between July and October, 2008.
- Full Text:
- Date Issued: 2009
- Authors: Wright, Laurence , Pearce, B
- Date: 2009
- Language: English
- Type: text , Article
- Identifier: vital:7059 , http://hdl.handle.net/10962/d1007422
- Description: Professor Laurence Wright is Director of the Institute for the Study of English in Africa at Rhodes University. In 2009, he will have completed 25 years of research, teaching and scholarship at Rhodes University and this interview marks the occasion. A Rhodes Scholar and a Commonwealth Scholar, he studied at the universities of Rhodes, Warwick and Oxford. He is also Honorary Life President of the Shakespeare Society of Southern Africa. He has published widely in literary studies and is the Managing Editor of two academic journals as well as of the poetry magazine New Coin. He currently serves on the Council of the English Academy and is a co-opted member of the English National Language Body. He has taken a broad interest in the role of English in this country, ranging from language policy and teacher education matters, to archival research and the role of the humanities in public life. I thought that it would be worthwhile to interview him as his knowledge of literature is substantial, while his incisive and engaging thoughts on a range of topics are worth hearing. The interview was conducted intermittently by email between July and October, 2008.
- Full Text:
- Date Issued: 2009
Introduction [to the book "Scatter the Shrilling Bones" by Sithembele Isaac Xhegwana]
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2003
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7056 , http://hdl.handle.net/10962/d1007417
- Description: preprint , Scatter the Shrilling Bones by Sithembele Xhegwana comprises an ordered sequence of poems that conveys a journey both literal and spiritual. Revisitation is the organizing principle of the collection – the return to rural sources and origins by a consciousness estranged and illumined by modernity (cf. ‘The Return’). Underlying the collection is the theme of the night journey, whose archetype in western culture is Odysseus’ descent to the underworld – a pattern identified as such in the concluding essay ‘Starting from my Place: Notes on an Aesthetic’. The underworld here is literally the return to the home territory – a journey from Cape Town to the rural Eastern Cape – but also a revisiting of the mental world of traditional Africa: ‘Here at home, here all guilt begins’ (‘Homecoming’). The return journey is haunted by nightmare memories of mental illness, the schizophrenic episodes accompanying (or occasioned by?) the poet’s initial encounters with modernity. This illness is represented as both pathological and cultural – a price paid for challenging and rejecting the old certainties while grappling with new assumptions: “He undermines the ancestors, That’s why he suffers. Let him.” (‘To Himself’)
- Full Text:
- Date Issued: 2003
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2003
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7056 , http://hdl.handle.net/10962/d1007417
- Description: preprint , Scatter the Shrilling Bones by Sithembele Xhegwana comprises an ordered sequence of poems that conveys a journey both literal and spiritual. Revisitation is the organizing principle of the collection – the return to rural sources and origins by a consciousness estranged and illumined by modernity (cf. ‘The Return’). Underlying the collection is the theme of the night journey, whose archetype in western culture is Odysseus’ descent to the underworld – a pattern identified as such in the concluding essay ‘Starting from my Place: Notes on an Aesthetic’. The underworld here is literally the return to the home territory – a journey from Cape Town to the rural Eastern Cape – but also a revisiting of the mental world of traditional Africa: ‘Here at home, here all guilt begins’ (‘Homecoming’). The return journey is haunted by nightmare memories of mental illness, the schizophrenic episodes accompanying (or occasioned by?) the poet’s initial encounters with modernity. This illness is represented as both pathological and cultural – a price paid for challenging and rejecting the old certainties while grappling with new assumptions: “He undermines the ancestors, That’s why he suffers. Let him.” (‘To Himself’)
- Full Text:
- Date Issued: 2003
Introduction [to the book "Thuthula: Heart of the Labyrinth" by Chris Zithulele Mann]
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2005
- Language: English
- Type: Book chapter
- Identifier: vital:7057 , http://hdl.handle.net/10962/d1007419
- Description: There are certain stories, the world over, that stir our hearts and minds to imaginings richer and deeper than the bald facts of history can easily satisfy. Such is the legend of Thuthula, the young Xhosa girl whose beauty and grace won the heart of Ngqika, chief of the Rharhabe Xhosa; the woman who was later married to his uncle Ndlambe, and then taken by Ngqika to become his wife. The events took place in or around the years 1806 and 1807 in what is now the Eastern Cape Province of South Africa. Prior to the central episode treated in the play, legend has it that Thuthula was out collecting firewood one day with her friends when she knelt at a spring to drink. Startled by the sudden appearance of a hunting dog crossing the stream below the spring, she looked up and saw a handsome young hunter chasing behind the dog. She was struck by his charm and good looks. Teasingly, as any young girl might do, she called her friends round her and challenged the young man to choose his favourite from among them. Amid much flirting and laughter, the object of all this girlish attention was pushed into making a choice. Inevitably, given her beauty, his playful decision fell on Thuthula. This was the first meeting of Thuthula, daughter of Mthunzana, with Ngqika, son of Chief Mlawu.
- Full Text:
- Date Issued: 2005
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2005
- Language: English
- Type: Book chapter
- Identifier: vital:7057 , http://hdl.handle.net/10962/d1007419
- Description: There are certain stories, the world over, that stir our hearts and minds to imaginings richer and deeper than the bald facts of history can easily satisfy. Such is the legend of Thuthula, the young Xhosa girl whose beauty and grace won the heart of Ngqika, chief of the Rharhabe Xhosa; the woman who was later married to his uncle Ndlambe, and then taken by Ngqika to become his wife. The events took place in or around the years 1806 and 1807 in what is now the Eastern Cape Province of South Africa. Prior to the central episode treated in the play, legend has it that Thuthula was out collecting firewood one day with her friends when she knelt at a spring to drink. Startled by the sudden appearance of a hunting dog crossing the stream below the spring, she looked up and saw a handsome young hunter chasing behind the dog. She was struck by his charm and good looks. Teasingly, as any young girl might do, she called her friends round her and challenged the young man to choose his favourite from among them. Amid much flirting and laughter, the object of all this girlish attention was pushed into making a choice. Inevitably, given her beauty, his playful decision fell on Thuthula. This was the first meeting of Thuthula, daughter of Mthunzana, with Ngqika, son of Chief Mlawu.
- Full Text:
- Date Issued: 2005
Introduction: Stimela: railway poems of South Africa
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2008
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7058 , http://hdl.handle.net/10962/d1007420
- Description: preprint , A collection of railway poems is an unusual undertaking. More than an exercise in nostalgia, this anthology captures a large slice of modern South African life, viewed from different perspectives. Many of South Africa’s best poets have written railway poems. This is unsurprising, for railways hold special meaning for a variety of people – people in all walks of life – who find them not only fascinating but emotionally sympatico. The place of railways in the South African economy is changing rapidly, and it will be interesting to see in the coming years whether the less personal, more streamlined business model that is taking shape will attract the same naïve fascination engendered by South African railways over the past two centuries.
- Full Text:
- Date Issued: 2008
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2008
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7058 , http://hdl.handle.net/10962/d1007420
- Description: preprint , A collection of railway poems is an unusual undertaking. More than an exercise in nostalgia, this anthology captures a large slice of modern South African life, viewed from different perspectives. Many of South Africa’s best poets have written railway poems. This is unsurprising, for railways hold special meaning for a variety of people – people in all walks of life – who find them not only fascinating but emotionally sympatico. The place of railways in the South African economy is changing rapidly, and it will be interesting to see in the coming years whether the less personal, more streamlined business model that is taking shape will attract the same naïve fascination engendered by South African railways over the past two centuries.
- Full Text:
- Date Issued: 2008
Inventing the Human: Brontosaurus Bloom and “the Shakespeare in us”
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2008
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7045 , http://hdl.handle.net/10962/d1007387 , https://www.taylorfrancis.com/books/e/9781351963534/chapters/10.4324%2F9781315264264-15
- Description: preprint , This essay was occasioned by the casual reading of a book called Harold Bloom’s Shakespeare (2002), a collection of responses, pro, ante and puzzled, to Bloom’s Shakespearean magnum opus. The more I browsed in the assembled essays, some of them originally reviews and conference papers, others specially commissioned responses, the more curious I became. On the whole, the contributors seemed not to understand Bloom, at least not to understand him adequately, which is a devastating handicap when the task in hand is to pass judgment. The problem seems to be that few academic commentators take Bloom seriously, accepting that he means what he says; more accurately, they find it hard to entertain with full seriousness matters Bloom intends should be taken entirely seriously. Shakespeareans, locked into their various ways of understanding the world and critical activity, generally try to find Shakespeare (or “Shakespeare”) through reading Bloom, whereas he wants us to find ourselves through reading Shakespeare: to uncover what Emerson called ‘the Shakespeare in us’ (‘Shakespeare, or The Poet’, 256). The difference is stupendous. We ought first to ask in regard to Bloom’s blockbuster the question Bloom tells us he learned from Kenneth Burke, ‘What is the author trying to do for himself or herself by writing this work?’ (Shakespeare, 412).
- Full Text:
- Date Issued: 2008
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2008
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7045 , http://hdl.handle.net/10962/d1007387 , https://www.taylorfrancis.com/books/e/9781351963534/chapters/10.4324%2F9781315264264-15
- Description: preprint , This essay was occasioned by the casual reading of a book called Harold Bloom’s Shakespeare (2002), a collection of responses, pro, ante and puzzled, to Bloom’s Shakespearean magnum opus. The more I browsed in the assembled essays, some of them originally reviews and conference papers, others specially commissioned responses, the more curious I became. On the whole, the contributors seemed not to understand Bloom, at least not to understand him adequately, which is a devastating handicap when the task in hand is to pass judgment. The problem seems to be that few academic commentators take Bloom seriously, accepting that he means what he says; more accurately, they find it hard to entertain with full seriousness matters Bloom intends should be taken entirely seriously. Shakespeareans, locked into their various ways of understanding the world and critical activity, generally try to find Shakespeare (or “Shakespeare”) through reading Bloom, whereas he wants us to find ourselves through reading Shakespeare: to uncover what Emerson called ‘the Shakespeare in us’ (‘Shakespeare, or The Poet’, 256). The difference is stupendous. We ought first to ask in regard to Bloom’s blockbuster the question Bloom tells us he learned from Kenneth Burke, ‘What is the author trying to do for himself or herself by writing this work?’ (Shakespeare, 412).
- Full Text:
- Date Issued: 2008
Irony and transcendence on the Renaissance stage
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2004
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7067 , http://hdl.handle.net/10962/d1007455 , https://doi.org/10.1484/M.CURSOR-EB.3.4728
- Description: preprint , This is the concluding essay in a collection entitled 'This Earthly Stage'. The chapter argues that the peculiar task of the stage metaphor - the notion of the theatre as a metaphor for life,which involves complex interactions between rarefied intellectual constructions of life and mundane reality - is to interrogate the tension between an inscrutable cosmic order and the limited viewpoints of ordinary humanity.The piece moves from general considerations of irony and dramatic irony, via an analysis of Kyd's The Spanish Tragedy, to comments on Petrarch, Pico and Vives, culminating in a consideration of irony and transcendence in Shakespeare's last plays.
- Full Text:
- Date Issued: 2004
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2004
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7067 , http://hdl.handle.net/10962/d1007455 , https://doi.org/10.1484/M.CURSOR-EB.3.4728
- Description: preprint , This is the concluding essay in a collection entitled 'This Earthly Stage'. The chapter argues that the peculiar task of the stage metaphor - the notion of the theatre as a metaphor for life,which involves complex interactions between rarefied intellectual constructions of life and mundane reality - is to interrogate the tension between an inscrutable cosmic order and the limited viewpoints of ordinary humanity.The piece moves from general considerations of irony and dramatic irony, via an analysis of Kyd's The Spanish Tragedy, to comments on Petrarch, Pico and Vives, culminating in a consideration of irony and transcendence in Shakespeare's last plays.
- Full Text:
- Date Issued: 2004
Language and value: towards accepting a richer linguistic ecology for South Africa
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2004
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7042 , http://hdl.handle.net/10962/d1007383 , https://doi.org/10.1075/lplp.28.2.05wri
- Description: preprint , Language policy debate is often obscured by two factors: failure to acknowledge different time-frames attending contrasting positions, and failure to recognise that ordinary people are motivated by their perceived best interests in the present. This article argues that the key to more general public acceptance of linguistic ecological diversity in South Africa is to shift the emphasis from policy development to practical language cultivation issues. Provide the requisite cultivation support, and acceptance of a revitalised future for African languages becomes more assured. It should also be understood that the modernisation of African languages in South Africa has a political dimension concerning which South African language commentators are strangely silent. This political thrust may not be entirely congruent with the concerns of those whose brief for African languages is primarily cultural or ecological – if, indeed, they are even aware of it. Finally, it needs to be recognised that language development under conditions of controlled influence, as in the civil service or schooling, is potentially achievable (with whatever difficulty), but that this must be complemented by authentic contemporary intellectual work published in African languages if the linguistic dimension of the African Renaissance is to take off.
- Full Text:
- Date Issued: 2004
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2004
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7042 , http://hdl.handle.net/10962/d1007383 , https://doi.org/10.1075/lplp.28.2.05wri
- Description: preprint , Language policy debate is often obscured by two factors: failure to acknowledge different time-frames attending contrasting positions, and failure to recognise that ordinary people are motivated by their perceived best interests in the present. This article argues that the key to more general public acceptance of linguistic ecological diversity in South Africa is to shift the emphasis from policy development to practical language cultivation issues. Provide the requisite cultivation support, and acceptance of a revitalised future for African languages becomes more assured. It should also be understood that the modernisation of African languages in South Africa has a political dimension concerning which South African language commentators are strangely silent. This political thrust may not be entirely congruent with the concerns of those whose brief for African languages is primarily cultural or ecological – if, indeed, they are even aware of it. Finally, it needs to be recognised that language development under conditions of controlled influence, as in the civil service or schooling, is potentially achievable (with whatever difficulty), but that this must be complemented by authentic contemporary intellectual work published in African languages if the linguistic dimension of the African Renaissance is to take off.
- Full Text:
- Date Issued: 2004
Language as a ‘resource’ in South Africa: the economic life of language in a globalising society
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2002
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7035 , http://hdl.handle.net/10962/d1007370 , https://doi.org/10.1080/10131750285310031
- Description: preprint , We need to develop a much more refined and specific understanding of what is meant when people refer to language is a ‘resource’. If something can accurately be described as a resource, then by its very nature it carries with it or attracts, at least in potential, the social motivation associated with the utilization, development or exploitation of that resource. This is strikingly true where language is the resource in question, because language is so intimately bound up with human activity. Where it exists, such social motivation can be augmented and supported so as to realize the ends of language policy. Contrastingly, where it is seen that social motivation informing a particular language situation is at odds with the intent of language policy, then either implementation must retreat and move to other arenas, other points of influence, where intervention can be more effective, or those charged with implementation must resign themselves to costly and messy efforts to force unwanted change through legal authority.
- Full Text:
- Date Issued: 2002
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2002
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7035 , http://hdl.handle.net/10962/d1007370 , https://doi.org/10.1080/10131750285310031
- Description: preprint , We need to develop a much more refined and specific understanding of what is meant when people refer to language is a ‘resource’. If something can accurately be described as a resource, then by its very nature it carries with it or attracts, at least in potential, the social motivation associated with the utilization, development or exploitation of that resource. This is strikingly true where language is the resource in question, because language is so intimately bound up with human activity. Where it exists, such social motivation can be augmented and supported so as to realize the ends of language policy. Contrastingly, where it is seen that social motivation informing a particular language situation is at odds with the intent of language policy, then either implementation must retreat and move to other arenas, other points of influence, where intervention can be more effective, or those charged with implementation must resign themselves to costly and messy efforts to force unwanted change through legal authority.
- Full Text:
- Date Issued: 2002
Language policy and planning: general constraints and pressures
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2007
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7043 , http://hdl.handle.net/10962/d1007385
- Description: preprint , The general idea of language policy and planning is easily expressed. Christopher Brumfit, for one, defines language planning as “The attempt to control the use, status, and structure of a language through a language policy developed by a government or other authority” (see the Oxford Companion to the English Language). The Random House Dictionary of the English Language concurs, but adds some detail: language planning is “the development of policies or programmes designed to direct or change language use, as through the establishment of an official language, the standardization or modernization of a language, or the development or alteration of a writing system”. Such definitions could easily be multiplied, and they differ only slightly in nuance and depth.Language Policy is the formal, often legally entrenched, expression of language planning.
- Full Text:
- Date Issued: 2007
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2007
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7043 , http://hdl.handle.net/10962/d1007385
- Description: preprint , The general idea of language policy and planning is easily expressed. Christopher Brumfit, for one, defines language planning as “The attempt to control the use, status, and structure of a language through a language policy developed by a government or other authority” (see the Oxford Companion to the English Language). The Random House Dictionary of the English Language concurs, but adds some detail: language planning is “the development of policies or programmes designed to direct or change language use, as through the establishment of an official language, the standardization or modernization of a language, or the development or alteration of a writing system”. Such definitions could easily be multiplied, and they differ only slightly in nuance and depth.Language Policy is the formal, often legally entrenched, expression of language planning.
- Full Text:
- Date Issued: 2007
Learning to be original
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2010
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7065 , http://hdl.handle.net/10962/d1007431
- Description: preprint , My topic suggested itself in response to a point made at a seminar on University autonomy. Someone observed that many people, even shack dwellers, are interested in the cosmos and they always would be. The remark came in the course of a debate concerning the cost of the SKA project, the massively expensive square kilometer array telescope for which South Africa is bidding against Australia, viewed in relation to the country’s huge list of social backlogs: Big science versus food and decent housing; a false opposition, or a grim choice? You can imagine the debate. The nugget that stayed with me was the tangential comment that ordinary people are always interested in the cosmos. If so, is this true merely because human cultures traditionally incorporate such an interest, or because humans themselves actually need a relation to the cosmos? What might this need be?
- Full Text:
- Date Issued: 2010
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2010
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7065 , http://hdl.handle.net/10962/d1007431
- Description: preprint , My topic suggested itself in response to a point made at a seminar on University autonomy. Someone observed that many people, even shack dwellers, are interested in the cosmos and they always would be. The remark came in the course of a debate concerning the cost of the SKA project, the massively expensive square kilometer array telescope for which South Africa is bidding against Australia, viewed in relation to the country’s huge list of social backlogs: Big science versus food and decent housing; a false opposition, or a grim choice? You can imagine the debate. The nugget that stayed with me was the tangential comment that ordinary people are always interested in the cosmos. If so, is this true merely because human cultures traditionally incorporate such an interest, or because humans themselves actually need a relation to the cosmos? What might this need be?
- Full Text:
- Date Issued: 2010
Mussolini's moment: Roy Sargeant directs The Merchant of Venice at Maynardville, January, 2007
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2008
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7047 , http://hdl.handle.net/10962/d1007389 , http://hdl.handle.net/10520/EJC48107
- Description: preprint , What an inspired choice of play for this year’s Maynardville offering! With the national scene strewn with trials and rumours of trials, all of them vital to the quality of life citizens of this fair city beneath the beautiful mountain (‘Belmont’) may hope to enjoy in the future, Shakespeare’s cliff-hanger about the use and abuse of the law couldn’t be more apt.
- Full Text:
- Date Issued: 2008
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2008
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7047 , http://hdl.handle.net/10962/d1007389 , http://hdl.handle.net/10520/EJC48107
- Description: preprint , What an inspired choice of play for this year’s Maynardville offering! With the national scene strewn with trials and rumours of trials, all of them vital to the quality of life citizens of this fair city beneath the beautiful mountain (‘Belmont’) may hope to enjoy in the future, Shakespeare’s cliff-hanger about the use and abuse of the law couldn’t be more apt.
- Full Text:
- Date Issued: 2008
Nathaniel Merriman's lecture: "On the study of Shakspeare".
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2008-09-23
- Language: English
- Type: Article
- Identifier: vital:7034 , http://hdl.handle.net/10962/d1007368
- Description: Nathaniel Merriman’s lectures on Shakespeare were published in 1857 and 1858. The first, “On the Study of Shakspeare,” was delivered in the Court House, Grahamstown on the 2nd September 1857 to an audience of more than four hundred and fifty people. The second, “Shakspeare, as Bearing on English History,” was given in the same venue two months later, on Friday, 6 November 1857, and was also well attended. The lectures were published under the auspices of the Committee of “The General Institute,” which sponsored the lectures, and printed at the Anglo-African Office in the High Street. The two lectures and their context are little known in Shakespeare studies because the original pamphlets are rare. The first lecture appears in Mendelssohn’s South African Bibliography (1910), while the second is picked up only in the 1979 revision of that work. Copies of “On the Study of Shakspeare” are held by the Mendelssohn Library in the Library of Parliament, Cape Town; by The South African Library, Cape Town; and in the Oppenheimer Collection, Johannesburg. Copies of “Shakspeare, as Bearing on English History” are held by the Mendelssohn Library; by the University of the Witwatersrand Library, Johannesburg; and by the Kimberley Public Library. The purpose of preparing annotated editions of these lectures is to make them more accessible to scholars and draw them further into the mainstream of international discussion on colonial Shakespeare.
- Full Text:
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2008-09-23
- Language: English
- Type: Article
- Identifier: vital:7034 , http://hdl.handle.net/10962/d1007368
- Description: Nathaniel Merriman’s lectures on Shakespeare were published in 1857 and 1858. The first, “On the Study of Shakspeare,” was delivered in the Court House, Grahamstown on the 2nd September 1857 to an audience of more than four hundred and fifty people. The second, “Shakspeare, as Bearing on English History,” was given in the same venue two months later, on Friday, 6 November 1857, and was also well attended. The lectures were published under the auspices of the Committee of “The General Institute,” which sponsored the lectures, and printed at the Anglo-African Office in the High Street. The two lectures and their context are little known in Shakespeare studies because the original pamphlets are rare. The first lecture appears in Mendelssohn’s South African Bibliography (1910), while the second is picked up only in the 1979 revision of that work. Copies of “On the Study of Shakspeare” are held by the Mendelssohn Library in the Library of Parliament, Cape Town; by The South African Library, Cape Town; and in the Oppenheimer Collection, Johannesburg. Copies of “Shakspeare, as Bearing on English History” are held by the Mendelssohn Library; by the University of the Witwatersrand Library, Johannesburg; and by the Kimberley Public Library. The purpose of preparing annotated editions of these lectures is to make them more accessible to scholars and draw them further into the mainstream of international discussion on colonial Shakespeare.
- Full Text:
Nathaniel Merriman’s lecture: “Shakspeare, as Bearing on English History”
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2009
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7060 , http://hdl.handle.net/10962/d1007424 , http://hdl.handle.net/10520/EJC48132
- Description: preprint , “Shakspeare, as Bearing on English History” is the second of two lectures on Shakespeare given by Archdeacon Nathaniel Merriman in Grahamstown in 1857. The first was delivered in the Court House on the 2nd September 1857, and the second two months later, on Friday 6th November that same year, again in the Court House. The lecture was published in 1858. An article placing the lectures in their local context appeared in Shakespeare in Southern Africa 20 (2008): 25-37, accompanying an annotated edition of the first lecture, “On the Study of Shakspeare”. Readers desiring details of the editorial principles adopted in producing annotated editions of the two lectures are referred to the introductory material prefacing the first lecture.
- Full Text:
- Date Issued: 2009
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2009
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7060 , http://hdl.handle.net/10962/d1007424 , http://hdl.handle.net/10520/EJC48132
- Description: preprint , “Shakspeare, as Bearing on English History” is the second of two lectures on Shakespeare given by Archdeacon Nathaniel Merriman in Grahamstown in 1857. The first was delivered in the Court House on the 2nd September 1857, and the second two months later, on Friday 6th November that same year, again in the Court House. The lecture was published in 1858. An article placing the lectures in their local context appeared in Shakespeare in Southern Africa 20 (2008): 25-37, accompanying an annotated edition of the first lecture, “On the Study of Shakspeare”. Readers desiring details of the editorial principles adopted in producing annotated editions of the two lectures are referred to the introductory material prefacing the first lecture.
- Full Text:
- Date Issued: 2009
Politics, latent and overt, in Hill of Fools
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2004
- Language: English
- Type: Article
- Identifier: vital:7064 , http://hdl.handle.net/10962/d1007430
- Description: [From the text]: R. L. Peteni’s novel Hill of Fools (1976) is a work that benefits greatly when Collingwood’s maxim is observed. The author’s family history and the circumstances surrounding the book’s publication add a dimension of political and social meaning which its surface deliberately occludes. Perhaps more importantly, while the story can readily be enjoyed, the quality of sensibility behind the work is not readily accessed without understanding some of the socio-political background.
- Full Text:
- Date Issued: 2004
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2004
- Language: English
- Type: Article
- Identifier: vital:7064 , http://hdl.handle.net/10962/d1007430
- Description: [From the text]: R. L. Peteni’s novel Hill of Fools (1976) is a work that benefits greatly when Collingwood’s maxim is observed. The author’s family history and the circumstances surrounding the book’s publication add a dimension of political and social meaning which its surface deliberately occludes. Perhaps more importantly, while the story can readily be enjoyed, the quality of sensibility behind the work is not readily accessed without understanding some of the socio-political background.
- Full Text:
- Date Issued: 2004
Repositioning Renaissance studies in South Africa: strategic thinking or 'business-as-usual
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2006
- Language: English
- Type: Article
- Identifier: vital:7054 , http://hdl.handle.net/10962/d1007415
- Description: Increasingly, in many leading South African tertiary departments of literature, early modern studies have a fairly slim hold on the core curriculum. More and more, departmental offerings concentrate on nineteenth and twentieth century literature, perhaps in the belief either that today’s students are so poorly prepared that they will never be able to cope with the mental shifts necessary to appreciate pre-industrial literature and its language, or, worse, that nothing before the C19 colonial incursion into South Africa can really matter very much to undergraduates. Whatever the reason, in such departments, it is no longer possible to get to grips with the contribution of the renaissance to the formation of the modern world. The significance of the broader nomenclature, early modern studies, doesn’t appear to strike home, especially the point that, if students want to understand the world we live in, they have to know this period particularly well. Indeed, they need to have some idea of the interaction between early modern Europe and the literature and ideas of the ancient civilizations of Rome and Greece. If we fail them in this regard, as I believe we are doing to an increasing extent, the result will be generations of intellectual sleepwalkers, denizens of mental landscapes they are responding to, or ‘reading’, in terms of an inner life unaware of important historical continuities and disjunctions; cut off, moreover, from understanding essential features of modernity.
- Full Text:
- Date Issued: 2006
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2006
- Language: English
- Type: Article
- Identifier: vital:7054 , http://hdl.handle.net/10962/d1007415
- Description: Increasingly, in many leading South African tertiary departments of literature, early modern studies have a fairly slim hold on the core curriculum. More and more, departmental offerings concentrate on nineteenth and twentieth century literature, perhaps in the belief either that today’s students are so poorly prepared that they will never be able to cope with the mental shifts necessary to appreciate pre-industrial literature and its language, or, worse, that nothing before the C19 colonial incursion into South Africa can really matter very much to undergraduates. Whatever the reason, in such departments, it is no longer possible to get to grips with the contribution of the renaissance to the formation of the modern world. The significance of the broader nomenclature, early modern studies, doesn’t appear to strike home, especially the point that, if students want to understand the world we live in, they have to know this period particularly well. Indeed, they need to have some idea of the interaction between early modern Europe and the literature and ideas of the ancient civilizations of Rome and Greece. If we fail them in this regard, as I believe we are doing to an increasing extent, the result will be generations of intellectual sleepwalkers, denizens of mental landscapes they are responding to, or ‘reading’, in terms of an inner life unaware of important historical continuities and disjunctions; cut off, moreover, from understanding essential features of modernity.
- Full Text:
- Date Issued: 2006
Shakespeare in South Africa: Alpha and ‘Omega’
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2004
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7029 , http://hdl.handle.net/10962/d1007216 , https://doi.org/10.1080/1368879042000210595
- Description: preprint , [Author's note]: This piece offers a discursive foray into some leading features of South African Shakespeare, framed between two symbolic ‘book-ends’: the first authenticated Shakespearean production which took place in Cape Town in 1801 (‘Alpha’), and a recent groundbreaking, multilingual version of Julius Caesar which premiered in 2001(“‘Omega’”). Focusing mainly on acts of translation, literal and cultural, the article follows a trajectory from colonial origins to explore some of the adaptive travail experienced by the Shakespeare text as it infiltrates, contests, melds into and sometimes illuminates a South African culture both potentially (and actually) very different from the colonial culture of, say, Australia or New Zealand. The article includes a brief prospectus for the future.
- Full Text:
- Date Issued: 2004
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2004
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7029 , http://hdl.handle.net/10962/d1007216 , https://doi.org/10.1080/1368879042000210595
- Description: preprint , [Author's note]: This piece offers a discursive foray into some leading features of South African Shakespeare, framed between two symbolic ‘book-ends’: the first authenticated Shakespearean production which took place in Cape Town in 1801 (‘Alpha’), and a recent groundbreaking, multilingual version of Julius Caesar which premiered in 2001(“‘Omega’”). Focusing mainly on acts of translation, literal and cultural, the article follows a trajectory from colonial origins to explore some of the adaptive travail experienced by the Shakespeare text as it infiltrates, contests, melds into and sometimes illuminates a South African culture both potentially (and actually) very different from the colonial culture of, say, Australia or New Zealand. The article includes a brief prospectus for the future.
- Full Text:
- Date Issued: 2004
Shakespeare's Victorian Stage: performing history in the theatre of Charles Kean, Richard W. Schoch: book review
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2004
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7050 , http://hdl.handle.net/10962/d1007393 , http://hdl.handle.net/10520/EJC48030
- Description: preprint , This book is a primarily a study of Charles Kean’s productions of Shakespeare’s English chronicle plays at the Princess’s Theatre between 1852 and 1859, a period crucial to the development of ideas of English nationalism. Schoch focuses on these particular stagings as more than drama; as performances of nineteenth century theories of history and historical representation. His project operates under the aegis of the so-called ‘linguistic turn’ in cultural theory, and is suspicious of neo-marxian fundamentalism.
- Full Text:
- Date Issued: 2004
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2004
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7050 , http://hdl.handle.net/10962/d1007393 , http://hdl.handle.net/10520/EJC48030
- Description: preprint , This book is a primarily a study of Charles Kean’s productions of Shakespeare’s English chronicle plays at the Princess’s Theatre between 1852 and 1859, a period crucial to the development of ideas of English nationalism. Schoch focuses on these particular stagings as more than drama; as performances of nineteenth century theories of history and historical representation. His project operates under the aegis of the so-called ‘linguistic turn’ in cultural theory, and is suspicious of neo-marxian fundamentalism.
- Full Text:
- Date Issued: 2004
South African Shakespeare in the twentieth century
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2009
- Language: English
- Type: Book chapter
- Identifier: vital:7061 , http://hdl.handle.net/10962/d1007425
- Description: This special section of the Shakespearean International Yearbook asks a series of questions about South African Shakespeare, chapter by chapter, focusing on the twentieth century. The temporal emphasis is deliberate, because it was particularly in the last century that Shakespeare became an issue, albeit a minor one, in relation to the titanic political and ideological struggles that convulsed the country throughout the period. The articles set out to examine and re-assess, in historical sequence, some of the acknowledged highlights of Shakespeare in South Africa in the last century. These are the moments when, for a range of different reasons, Shakespeare troubles the public sphere to claim attention in excess of that normally accorded ‘routine Shakespeare,’ that haphazard succession of productions, tours, educational debates, academic publications, reviews and commentary that comprises the internal history of the subject.
- Full Text:
- Date Issued: 2009
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2009
- Language: English
- Type: Book chapter
- Identifier: vital:7061 , http://hdl.handle.net/10962/d1007425
- Description: This special section of the Shakespearean International Yearbook asks a series of questions about South African Shakespeare, chapter by chapter, focusing on the twentieth century. The temporal emphasis is deliberate, because it was particularly in the last century that Shakespeare became an issue, albeit a minor one, in relation to the titanic political and ideological struggles that convulsed the country throughout the period. The articles set out to examine and re-assess, in historical sequence, some of the acknowledged highlights of Shakespeare in South Africa in the last century. These are the moments when, for a range of different reasons, Shakespeare troubles the public sphere to claim attention in excess of that normally accorded ‘routine Shakespeare,’ that haphazard succession of productions, tours, educational debates, academic publications, reviews and commentary that comprises the internal history of the subject.
- Full Text:
- Date Issued: 2009
The early reception of Hill of Fools
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2004
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7040 , http://hdl.handle.net/10962/d1007379 , http://hdl.handle.net/10520/EJC47864
- Description: preprint , The early reception of Peteni’s novel is interesting because it illustrates the mind-sets and critical assumptions of those who first mediated the novel to different readerships. The book initially caused little stir either in South Africa or abroad, and it has made its way quietly in later years in no small part due to support from set-work prescription committees, and its translation into other media, radio and television. A one-off novel by an unknown writer is unlikely to gather critical momentum in international discussion, and the book has been more often noticed in academic studies focused on the Xhosa novel, some of which barely register that the work was first written in English. However, today it is certainly among the novels most widely-read by ordinary South Africans, not only those from the Eastern Cape, but for among many throughout the country who encountered it at school.
- Full Text:
- Date Issued: 2004
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2004
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7040 , http://hdl.handle.net/10962/d1007379 , http://hdl.handle.net/10520/EJC47864
- Description: preprint , The early reception of Peteni’s novel is interesting because it illustrates the mind-sets and critical assumptions of those who first mediated the novel to different readerships. The book initially caused little stir either in South Africa or abroad, and it has made its way quietly in later years in no small part due to support from set-work prescription committees, and its translation into other media, radio and television. A one-off novel by an unknown writer is unlikely to gather critical momentum in international discussion, and the book has been more often noticed in academic studies focused on the Xhosa novel, some of which barely register that the work was first written in English. However, today it is certainly among the novels most widely-read by ordinary South Africans, not only those from the Eastern Cape, but for among many throughout the country who encountered it at school.
- Full Text:
- Date Issued: 2004