Ameta mpala wamaliro (Shaving the head after a funeral)
- Authors: Gezani Mwale , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Nyanja , Songs, Chewa , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Dowa District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Nyanja, Chewa, Chichewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154056 , vital:39558 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR079-11
- Description: "He shaves his head after the funeral. The scissors are broken, he borrowed them. The scissors are broken, come and see, come and see. Borrowed scissors, broken." All relatives, both male and female, shave their hair off their heads after the funeral of a relative, although this CHEWA custom is not now observed by younger people. Self delectative song with Sansi.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Gezani Mwale , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Nyanja , Songs, Chewa , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Dowa District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Nyanja, Chewa, Chichewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154056 , vital:39558 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR079-11
- Description: "He shaves his head after the funeral. The scissors are broken, he borrowed them. The scissors are broken, come and see, come and see. Borrowed scissors, broken." All relatives, both male and female, shave their hair off their heads after the funeral of a relative, although this CHEWA custom is not now observed by younger people. Self delectative song with Sansi.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Nzenzere, linde, linde (Wait, grasshopper, I want to take my bow)
- Authors: Gezani Mwale , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Nyanja , Songs, Chewa , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Dowa District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Nyanja, Chewa, Chichewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154045 , vital:39557 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR079-10
- Description: "Grasshopper, waiy, wait, Let me get my bow! Grasshopper wait! that small leg! Edo, mother, let me get my bow. Grasshopper, wait." Self delectative song with Sansi.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Gezani Mwale , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Nyanja , Songs, Chewa , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Dowa District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Nyanja, Chewa, Chichewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154045 , vital:39557 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR079-10
- Description: "Grasshopper, waiy, wait, Let me get my bow! Grasshopper wait! that small leg! Edo, mother, let me get my bow. Grasshopper, wait." Self delectative song with Sansi.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- «
- ‹
- 1
- ›
- »