Lady Die
- Authors: Jephtas, Veronique Bianca
- Date: 2023-10-13
- Subjects: Creative writing (Higher education) South Africa , Kaaps , Books Reviews , South African fiction 21st century , Diaries Authorship
- Language: Afrikaans
- Type: Academic theses , Master's theses , text
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/424928 , vital:72194
- Description: My tesis is geskryf in Kaaps en incorporate veskillende streeksvariante vannie taal. Die gedigte is hoofsaaklik innie dialek en ytie perspektief vannie spreker, Pamela geskryf. Tematies issie fokus die seksualiteit ennie inner workings vanne jong, bruinvrou wat haa feminine power probee assert in ’n patriarchal en invasive wêreld. Die bundel illustreer hierdie constant shifting power dynamics dee Pamela en haa vier boyfriends se vehoudings te examine. Wat vorm betref gebryk ek aspekte vannie zuihitsu, spesifiek die free movement tussen genre en styles: veskillende dele vannie bundel is geskryf as prose, poetry en kort, losstaande gedagtes. Ek kies die skryfstyl wattie narrative van oomblik tot oomblik die beste onnersteun, en beperk nie myself tot een consistent vorm nie ––oek kenmerkend van zuihitsu. Literêre invloede virrie teks is The Pillow Book dee Makura no Sōshi. Meer kontemporêre invloede is Kathy Acker, Marie Calloway, Nathan Trantraal en Ronelda S. Kamfer. Acker virrie manier wat sy identiteit illustreer, amper soese collage constructed yt seemingly unrelated stukkies teks en experiences; Calloway vi haa detached en unromanticised skrywe oo sex en vehoudings; Trantraal en Kamfer virrie manier waarop hulle universal stories vetel in ’n taal wat tightly bound is aan ’n baie spesifieke geography. , Thesis (MA) -- Faculty of Humanities, School of Languages and Literatures, 2023
- Full Text:
- Date Issued: 2023-10-13
- Authors: Jephtas, Veronique Bianca
- Date: 2023-10-13
- Subjects: Creative writing (Higher education) South Africa , Kaaps , Books Reviews , South African fiction 21st century , Diaries Authorship
- Language: Afrikaans
- Type: Academic theses , Master's theses , text
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/424928 , vital:72194
- Description: My tesis is geskryf in Kaaps en incorporate veskillende streeksvariante vannie taal. Die gedigte is hoofsaaklik innie dialek en ytie perspektief vannie spreker, Pamela geskryf. Tematies issie fokus die seksualiteit ennie inner workings vanne jong, bruinvrou wat haa feminine power probee assert in ’n patriarchal en invasive wêreld. Die bundel illustreer hierdie constant shifting power dynamics dee Pamela en haa vier boyfriends se vehoudings te examine. Wat vorm betref gebryk ek aspekte vannie zuihitsu, spesifiek die free movement tussen genre en styles: veskillende dele vannie bundel is geskryf as prose, poetry en kort, losstaande gedagtes. Ek kies die skryfstyl wattie narrative van oomblik tot oomblik die beste onnersteun, en beperk nie myself tot een consistent vorm nie ––oek kenmerkend van zuihitsu. Literêre invloede virrie teks is The Pillow Book dee Makura no Sōshi. Meer kontemporêre invloede is Kathy Acker, Marie Calloway, Nathan Trantraal en Ronelda S. Kamfer. Acker virrie manier wat sy identiteit illustreer, amper soese collage constructed yt seemingly unrelated stukkies teks en experiences; Calloway vi haa detached en unromanticised skrywe oo sex en vehoudings; Trantraal en Kamfer virrie manier waarop hulle universal stories vetel in ’n taal wat tightly bound is aan ’n baie spesifieke geography. , Thesis (MA) -- Faculty of Humanities, School of Languages and Literatures, 2023
- Full Text:
- Date Issued: 2023-10-13
Pathi’s sister is still troubling
- Authors: Naidoo, Savani
- Date: 2023-03-30
- Subjects: Creative writing (Higher education) South Africa , South African fiction (English) 21st century , Short stories, South African (English) 21st century , Diaries -- Authorship , Books Reviews
- Language: English
- Type: Academic theses , Master's theses , text
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/408942 , vital:70539
- Description: My thesis is a collection of micro fiction, flash fiction, fairy tales, vignettes and short stories which explore the tension of being both an insider and an outsider. I have access to different cultures without belonging to any of them: as a child, my family moved from a South African Indian community to a formerly whites-only suburb; as an adult I have lived in South Korea, the United Arab Emirates and Sudan. My prose draws on my life experiences, family legends, neighbourhood gossip, news reports and historical events to question norms and ideas that I may have taken for granted had I been fully inside a single culture. In my thesis I frequently spell words phonetically to mimic how I hear or remember them. I also borrow words from languages I don’t speak. I want the languages I use and mix to corrupt each other, as Raymond Federman put it, in order to better express the voices and contexts of the communities I draw inspiration from. Kuzhali Manickavel’s Things We Found During the Autopsy showed me that culturally rich imagery can be used without interrupting narrative flow with explanations. I am also influenced by the poetic sense of rhythm and melody of Lydia Davis’s minimalist prose, and by Sandra Cisneros’s The House on Mango Street, where each concise short story stands alone but together creates a broad understanding of people and place. Anthologies such as PP/FF, edited by Peter Conners, and My Mother She Killed Me, My Father He Ate Me, edited by Kate Bernheimer, have inspired me to be bold in finding the form that best allows each narrative to be told. , Thesis (MA) -- Faculty of Humanities, School of Languages and Literatures, 2023
- Full Text:
- Date Issued: 2023-03-30
- Authors: Naidoo, Savani
- Date: 2023-03-30
- Subjects: Creative writing (Higher education) South Africa , South African fiction (English) 21st century , Short stories, South African (English) 21st century , Diaries -- Authorship , Books Reviews
- Language: English
- Type: Academic theses , Master's theses , text
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/408942 , vital:70539
- Description: My thesis is a collection of micro fiction, flash fiction, fairy tales, vignettes and short stories which explore the tension of being both an insider and an outsider. I have access to different cultures without belonging to any of them: as a child, my family moved from a South African Indian community to a formerly whites-only suburb; as an adult I have lived in South Korea, the United Arab Emirates and Sudan. My prose draws on my life experiences, family legends, neighbourhood gossip, news reports and historical events to question norms and ideas that I may have taken for granted had I been fully inside a single culture. In my thesis I frequently spell words phonetically to mimic how I hear or remember them. I also borrow words from languages I don’t speak. I want the languages I use and mix to corrupt each other, as Raymond Federman put it, in order to better express the voices and contexts of the communities I draw inspiration from. Kuzhali Manickavel’s Things We Found During the Autopsy showed me that culturally rich imagery can be used without interrupting narrative flow with explanations. I am also influenced by the poetic sense of rhythm and melody of Lydia Davis’s minimalist prose, and by Sandra Cisneros’s The House on Mango Street, where each concise short story stands alone but together creates a broad understanding of people and place. Anthologies such as PP/FF, edited by Peter Conners, and My Mother She Killed Me, My Father He Ate Me, edited by Kate Bernheimer, have inspired me to be bold in finding the form that best allows each narrative to be told. , Thesis (MA) -- Faculty of Humanities, School of Languages and Literatures, 2023
- Full Text:
- Date Issued: 2023-03-30
- «
- ‹
- 1
- ›
- »