Bosman as Verbindingsteken: Hybridities in the Writing of Herman Charles Bosman.
- Authors: Leff, Carol Willa
- Date: 2014
- Subjects: Bosman, Herman Charles, 1905-1951 -- Criticism and interpretation , South African fiction (English) -- 20th century -- History and criticism , Authors, South African -- 20th century , South Africa -- Social life and customs -- 20th century , National characteristics, South African
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:2314 , http://hdl.handle.net/10962/d1013163
- Description: This thesis is concerned with how hybridity is created and interpreted by Herman Charles Bosman in his fiction and non-fiction. Bosman was a gifted writer and raconteur who captured the historical, socio-political context of his time by translating Afrikaans culture for the edification and pleasure of an English readership. Hennie Aucamp summed up this linguistic and cultural translation by pointing out that Bosman was a writer who acted as a “verbindingsteken” or hyphen (65) between Afrikaans and English. His texts contain many voices, and are therefore essentially hybrid. Firstly, by drawing on aspects of postcolonial theory, the terms ‘hybridity’, ‘culture’ and ‘identity’, are discussed. Homi Bhabha’s notion of ‘hybridity’ is the conceptual lens through which Bosman’s texts are viewed, and aspects of Mikhail Bakhtin’s cultural theory also serve the same function. Thereafter, biographies of Bosman are discussed in an effort to understand his hyphenated identity. Following this, specific attention is paid to a selection of Bosman’s essays, short stories, and a novel. Scholarly opinions aid interpretation of levels of hybridity in Bosman’s work. In analysing Bosman’s texts critically, it becomes clear that he believed in a united South Africa that acknowledged and accepted all races. However, analysis also reveals that there are some inconsistencies in Bosman’s personal views, as expressed particularly in his essays. His short stories do not contain the same contradictions. Critical analysis of the novel Willemsdorp attests that cultural hybridity is not always viewed as celebratory. It can also be a painful space where identities are split, living both inside and outside their environment, and subsequently marginalized. Bosman’s texts, although published decades ago, remain relevant today in post-apartheid South Africa as much of his writing can be seen as a record of historical events. His short stories and novels capture a confluence of languages, people and cultures. His essays illustrate a deep commitment to promoting South African culture and literature. When reading Bosman one is constantly reminded that differences are not only to be acknowledged, but embraced, in what he prophetically imagined as a hybrid, post-apartheid South African society.
- Full Text:
- Date Issued: 2014
- Authors: Leff, Carol Willa
- Date: 2014
- Subjects: Bosman, Herman Charles, 1905-1951 -- Criticism and interpretation , South African fiction (English) -- 20th century -- History and criticism , Authors, South African -- 20th century , South Africa -- Social life and customs -- 20th century , National characteristics, South African
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:2314 , http://hdl.handle.net/10962/d1013163
- Description: This thesis is concerned with how hybridity is created and interpreted by Herman Charles Bosman in his fiction and non-fiction. Bosman was a gifted writer and raconteur who captured the historical, socio-political context of his time by translating Afrikaans culture for the edification and pleasure of an English readership. Hennie Aucamp summed up this linguistic and cultural translation by pointing out that Bosman was a writer who acted as a “verbindingsteken” or hyphen (65) between Afrikaans and English. His texts contain many voices, and are therefore essentially hybrid. Firstly, by drawing on aspects of postcolonial theory, the terms ‘hybridity’, ‘culture’ and ‘identity’, are discussed. Homi Bhabha’s notion of ‘hybridity’ is the conceptual lens through which Bosman’s texts are viewed, and aspects of Mikhail Bakhtin’s cultural theory also serve the same function. Thereafter, biographies of Bosman are discussed in an effort to understand his hyphenated identity. Following this, specific attention is paid to a selection of Bosman’s essays, short stories, and a novel. Scholarly opinions aid interpretation of levels of hybridity in Bosman’s work. In analysing Bosman’s texts critically, it becomes clear that he believed in a united South Africa that acknowledged and accepted all races. However, analysis also reveals that there are some inconsistencies in Bosman’s personal views, as expressed particularly in his essays. His short stories do not contain the same contradictions. Critical analysis of the novel Willemsdorp attests that cultural hybridity is not always viewed as celebratory. It can also be a painful space where identities are split, living both inside and outside their environment, and subsequently marginalized. Bosman’s texts, although published decades ago, remain relevant today in post-apartheid South Africa as much of his writing can be seen as a record of historical events. His short stories and novels capture a confluence of languages, people and cultures. His essays illustrate a deep commitment to promoting South African culture and literature. When reading Bosman one is constantly reminded that differences are not only to be acknowledged, but embraced, in what he prophetically imagined as a hybrid, post-apartheid South African society.
- Full Text:
- Date Issued: 2014
Unstable ironies: narrative instability in Herman Charles Bosman's "Oom Schalk Lourens" series
- Authors: Davis, Rebecca
- Date: 2006
- Subjects: Bosman, Herman Charles, 1905-1951 -- Criticism and interpretation , Irony in literature , Narration (Rhetoric)
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:2215 , http://hdl.handle.net/10962/d1002258 , Bosman, Herman Charles, 1905-1951 -- Criticism and interpretation , Irony in literature , Narration (Rhetoric)
- Description: This thesis examines the narrative situation within Herman Charles Bosman’s “Oom Schalk Lourens” series of stories, focussing on the nature of the relationship between author and narrator. In particular, it seeks to trace the source of the multiple ironies at work in the texts. It has been customary for critics in the past to claim that the irony within the stories stems from Bosman, operating authorially ‘above’ Oom Schalk. In terms of this theory, Oom Schalk is read as being largely unaware of the inconsistencies and contradictions within his narrative. It is the claim of this thesis, however, that Oom Schalk is the self-aware creator of the texts’ ironies much of the time. Chapter 1 commences with an attempt at defining irony, and provides a brief overview of the history of its deployment within South African literature before discussing the literary genre which Bosman was to exploit as his ironic vehicle: the “oral-style” short story. Chapter 2 examines Wayne C. Booth’s notions of “stable” and “unstable” irony: the irony of the Oom Schalk stories has, in the past, been classified as belonging to the former category, but this thesis attempts to show that its inconsistent deployment within the stories consigns it more accurately to the latter. Chapter 3 offers an assessment of the extrinsic contexts relevant to the analysis: the context of the stories’ publication, and the likely composition of Bosman’s reading public. Chapter 4 begins to examine the distance between implied author and implied narrator in the stories. Chapters 5, 6 and 7 subject stories dealing with the themes of art, race and land to detailed analysis in order to examine the shifting – and progressively, though unevenly, diminishing – distance between Bosman and Oom Schalk. The thesis concludes that the degree to which the ironic distance between author and narrator fluctuates within, and between, the stories, results in a narrative situation which must be classified as fundamentally unstable.
- Full Text:
- Date Issued: 2006
- Authors: Davis, Rebecca
- Date: 2006
- Subjects: Bosman, Herman Charles, 1905-1951 -- Criticism and interpretation , Irony in literature , Narration (Rhetoric)
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:2215 , http://hdl.handle.net/10962/d1002258 , Bosman, Herman Charles, 1905-1951 -- Criticism and interpretation , Irony in literature , Narration (Rhetoric)
- Description: This thesis examines the narrative situation within Herman Charles Bosman’s “Oom Schalk Lourens” series of stories, focussing on the nature of the relationship between author and narrator. In particular, it seeks to trace the source of the multiple ironies at work in the texts. It has been customary for critics in the past to claim that the irony within the stories stems from Bosman, operating authorially ‘above’ Oom Schalk. In terms of this theory, Oom Schalk is read as being largely unaware of the inconsistencies and contradictions within his narrative. It is the claim of this thesis, however, that Oom Schalk is the self-aware creator of the texts’ ironies much of the time. Chapter 1 commences with an attempt at defining irony, and provides a brief overview of the history of its deployment within South African literature before discussing the literary genre which Bosman was to exploit as his ironic vehicle: the “oral-style” short story. Chapter 2 examines Wayne C. Booth’s notions of “stable” and “unstable” irony: the irony of the Oom Schalk stories has, in the past, been classified as belonging to the former category, but this thesis attempts to show that its inconsistent deployment within the stories consigns it more accurately to the latter. Chapter 3 offers an assessment of the extrinsic contexts relevant to the analysis: the context of the stories’ publication, and the likely composition of Bosman’s reading public. Chapter 4 begins to examine the distance between implied author and implied narrator in the stories. Chapters 5, 6 and 7 subject stories dealing with the themes of art, race and land to detailed analysis in order to examine the shifting – and progressively, though unevenly, diminishing – distance between Bosman and Oom Schalk. The thesis concludes that the degree to which the ironic distance between author and narrator fluctuates within, and between, the stories, results in a narrative situation which must be classified as fundamentally unstable.
- Full Text:
- Date Issued: 2006
- «
- ‹
- 1
- ›
- »