Wena Bawondi Wela
- Villagers from Dabi's location near Peddie, Hugh Tracey
- Authors: Villagers from Dabi's location near Peddie , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Peddie f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/149199 , vital:38814 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR059-06
- Description: The words of this song make no sense. The woman leading this song was pleased at the long final note of the song being recorded and said "This thing (i.e. the loud speaker) kept up with me the whole way. The people of this district are actually Fingo or Mfengu but speak Ngqika. Their ancestors were refugees from Shaka and came here from Swaziland over 120 years ago. The song is sung before initiation, when the young man is old enough to undergo his ordeal. Circumcision song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Villagers from Dabi's location near Peddie , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Peddie f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/149199 , vital:38814 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR059-06
- Description: The words of this song make no sense. The woman leading this song was pleased at the long final note of the song being recorded and said "This thing (i.e. the loud speaker) kept up with me the whole way. The people of this district are actually Fingo or Mfengu but speak Ngqika. Their ancestors were refugees from Shaka and came here from Swaziland over 120 years ago. The song is sung before initiation, when the young man is old enough to undergo his ordeal. Circumcision song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Wena Gawazane utotekwa himwinyi Kakowane (You, Gawazane, you will be married to Kakowane)
- Authors: Sechene Kowani , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Mabote f-mz
- Language: Tswa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136234 , vital:37352 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-06
- Description: Kakowane, he said, was a mulatto living in his district (Self-delectative song with friction bow (Chisambi).
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Sechene Kowani , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Mabote f-mz
- Language: Tswa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136234 , vital:37352 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-06
- Description: Kakowane, he said, was a mulatto living in his district (Self-delectative song with friction bow (Chisambi).
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Wenda nemukwene wa mudinga (If you walk with your friend, tell him to walk discreetly)
- Nyundu Gabriel (flute) and Kwadi Bonza (mbira) with Luba men, Hugh Tracey
- Authors: Nyundu Gabriel (flute) and Kwadi Bonza (mbira) with Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137876 , vital:37569 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR040-04
- Description: The actual words as given were: "Tell your friend to walk quietly and not look up." The flautist uses a voiced note or notes while playing his flute. The scale of the instrument as follows:- 680, 600, 536, 480, 448, 424, 356, 300, 268, 240, 224, 212, 178, 150, 134. Self-delectative song with 1 chisanzhi mbira, 1 side-blown transverse flute, voiced note by the flute blower.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Nyundu Gabriel (flute) and Kwadi Bonza (mbira) with Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137876 , vital:37569 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR040-04
- Description: The actual words as given were: "Tell your friend to walk quietly and not look up." The flautist uses a voiced note or notes while playing his flute. The scale of the instrument as follows:- 680, 600, 536, 480, 448, 424, 356, 300, 268, 240, 224, 212, 178, 150, 134. Self-delectative song with 1 chisanzhi mbira, 1 side-blown transverse flute, voiced note by the flute blower.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Wenela
- Authors: Mwayulukula , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Zambia , Field recordings , Nyakyusa (African people)--Music , Safwa (African people)--Music , Africa Zambia Mufulira f-za
- Language: Nyakyusa-Ngonde , Safwa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151866 , vital:39181 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR066-06
- Description: The singer was Safwa from Mbeya district of Southern Tanganyika. The tune "Wenela" is sung, they say, when going to join up with the Witswatersrand Native Labour Association organization to work on the mines of South Africa and elsewhere. Self-delectative song with Pango board zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Mwayulukula , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Zambia , Field recordings , Nyakyusa (African people)--Music , Safwa (African people)--Music , Africa Zambia Mufulira f-za
- Language: Nyakyusa-Ngonde , Safwa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151866 , vital:39181 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR066-06
- Description: The singer was Safwa from Mbeya district of Southern Tanganyika. The tune "Wenela" is sung, they say, when going to join up with the Witswatersrand Native Labour Association organization to work on the mines of South Africa and elsewhere. Self-delectative song with Pango board zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Weufwaya muchinshi She who would be respected)
- William Mapulanga and Friends, Hugh Tracey
- Authors: William Mapulanga and Friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ruund (African people) , Ushi (African people) , Congo (Democratic Republic) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kazembe f-za
- Language: Ruund
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139895 , vital:37804 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-03
- Description: "If all women had manners like the Nyayusa women, who kneel and clap their hands when they meet a man, the world would be much improved." "She who would be respected should follow the exampleof the Nyakyusa women." Topical song with guitar, rattle and bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: William Mapulanga and Friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ruund (African people) , Ushi (African people) , Congo (Democratic Republic) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kazembe f-za
- Language: Ruund
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139895 , vital:37804 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-03
- Description: "If all women had manners like the Nyayusa women, who kneel and clap their hands when they meet a man, the world would be much improved." "She who would be respected should follow the exampleof the Nyakyusa women." Topical song with guitar, rattle and bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Whistling as at Musevhetho by Muhwira dancers
- Freddie Maṱodzi, performer not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Freddie Maṱodzi , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Limpopo Province f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/407670 , vital:70401 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , JBFT19-KV14-KV5A2
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Freddie Maṱodzi , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Limpopo Province f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/407670 , vital:70401 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , JBFT19-KV14-KV5A2
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Wimbe ngoma wulisalise ye-ye
- Mandona, Group of Luvale men and women, Hugh Tracey
- Authors: Mandona , Group of Luvale men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Mbunda (African people)--Zambia , Luvale (African people) , Luchazi (African people) , Chokwe (African people) , Folk songs, Chokwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Luvale f-za
- Language: Mbunda , Subiya , Luvale , Luchazi , Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184153 , vital:44178 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR184-08
- Description: The rhythm was tapped out by a knife on the Mbira. Sung in organum by 3 women and 3 men. The principal man in the group wagged his tongue whilst he mimed the movements of the dance, during the playback. This was his own peculiar contribution and not generally done. This is a typical and highly repetitive Luvale song demonstrating their distinctive manner of singing in organum. Farewell song, with Likembe Mbira 8 notes
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Mandona , Group of Luvale men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Mbunda (African people)--Zambia , Luvale (African people) , Luchazi (African people) , Chokwe (African people) , Folk songs, Chokwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Luvale f-za
- Language: Mbunda , Subiya , Luvale , Luchazi , Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184153 , vital:44178 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR184-08
- Description: The rhythm was tapped out by a knife on the Mbira. Sung in organum by 3 women and 3 men. The principal man in the group wagged his tongue whilst he mimed the movements of the dance, during the playback. This was his own peculiar contribution and not generally done. This is a typical and highly repetitive Luvale song demonstrating their distinctive manner of singing in organum. Farewell song, with Likembe Mbira 8 notes
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Wo ye ye Ndaluwuluke (Woye - I am going forever)
- Jimu Machinje and wife (Ngonya), Hugh Tracey
- Authors: Jimu Machinje and wife (Ngonya) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa zimbabwe Wankie f-rh
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139030 , vital:37697 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR046-09
- Description: "kabula mwavara."/"I am going to Simangaye." Personal lament with mbira, gourd resonated, one manual plus 2 notes above right and left, gourd rattle and bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Jimu Machinje and wife (Ngonya) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa zimbabwe Wankie f-rh
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139030 , vital:37697 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR046-09
- Description: "kabula mwavara."/"I am going to Simangaye." Personal lament with mbira, gourd resonated, one manual plus 2 notes above right and left, gourd rattle and bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Woho naizhi
- Group of old Hlubi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of old Hlubi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Tembu (African people) , Field recordings , Folk songs, Xhosa , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Matatiele f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139687 , vital:37768 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR050-05
- Description: The people of this "location" are Hlubi, but they all speak Thembu, having no language of their own. Mgibo pre-initiation dance with sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of old Hlubi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Tembu (African people) , Field recordings , Folk songs, Xhosa , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Matatiele f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139687 , vital:37768 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR050-05
- Description: The people of this "location" are Hlubi, but they all speak Thembu, having no language of their own. Mgibo pre-initiation dance with sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Woho naizhi
- Group of old Hlubi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of old Hlubi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Tembu (African people) , Field recordings , Folk songs, Xhosa , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Matatiele f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139678 , vital:37767 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR050-04
- Description: Some very spirited solo performances were put up by individuals who dashed out of a line to take up a new song, each replacing the last man. The first song indicated that the hero of the song had a case to bring. The second, that he should be caught. The third one that he should be held, and so on. Each of the many singers and dancers liked to come out into the ring, shout his individual cries and introduce his own song. The occassional interpolation of a horn was made by blowing through an pld rubber bulb type motor-cycle horn. Mgibo pre-initiation dance with sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of old Hlubi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Tembu (African people) , Field recordings , Folk songs, Xhosa , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Matatiele f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139678 , vital:37767 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR050-04
- Description: Some very spirited solo performances were put up by individuals who dashed out of a line to take up a new song, each replacing the last man. The first song indicated that the hero of the song had a case to bring. The second, that he should be caught. The third one that he should be held, and so on. Each of the many singers and dancers liked to come out into the ring, shout his individual cries and introduce his own song. The occassional interpolation of a horn was made by blowing through an pld rubber bulb type motor-cycle horn. Mgibo pre-initiation dance with sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Wolala (Wolala, why! Wolala, I am leaving)
- Young Xhosa men and women, Hugh Tracey
- Authors: Young Xhosa men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Kentani f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150770 , vital:39004 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR061-04
- Description: Wolala is a man's name. There are few if any words in the lyric. This was sung by a group of young people, the girls and boys rather younger than the first group and not so gaily dressed. The girls clap their hands and stamp one foot alternately swinging rhythmically forward and backward. Mtshotsho dance for young men and women with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Young Xhosa men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Kentani f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150770 , vital:39004 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR061-04
- Description: Wolala is a man's name. There are few if any words in the lyric. This was sung by a group of young people, the girls and boys rather younger than the first group and not so gaily dressed. The girls clap their hands and stamp one foot alternately swinging rhythmically forward and backward. Mtshotsho dance for young men and women with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Woman with headdress (1): Nkondlo, 1957
- Ingle, Pauline Cornwell, 1915-1999
- Authors: Ingle, Pauline Cornwell, 1915-1999
- Date: 1957
- Subjects: Initiation rites -- South Africa , Xhosa (African people) -- Social life and customs , Photography -- South Africa
- Language: English
- Type: Still image
- Identifier: vital:12005 , http://hdl.handle.net/10353/d1000782 , Initiation rites -- South Africa , Xhosa (African people) -- Social life and customs , Photography -- South Africa
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Ingle, Pauline Cornwell, 1915-1999
- Date: 1957
- Subjects: Initiation rites -- South Africa , Xhosa (African people) -- Social life and customs , Photography -- South Africa
- Language: English
- Type: Still image
- Identifier: vital:12005 , http://hdl.handle.net/10353/d1000782 , Initiation rites -- South Africa , Xhosa (African people) -- Social life and customs , Photography -- South Africa
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Xaxae ndi zwanya ludavhalisa
- Janeth Bologo, performer not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Janeth Bologo , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Limpopo Province f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/407993 , vital:70437 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , JBFT19-KV15-KV5C2A
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Janeth Bologo , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Limpopo Province f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/407993 , vital:70437 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , JBFT19-KV15-KV5C2A
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Xylophone Orchestral Dance movement
- Chopi performers, Performer not specified, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Chopi performers , Performer not specified , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa country not specified city not specified f-
- Language: Language not specified
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/356970 , vital:64684 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP4354-GM9b4
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Chopi performers , Performer not specified , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa country not specified city not specified f-
- Language: Language not specified
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/356970 , vital:64684 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP4354-GM9b4
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ya ya woye
- Large group of Lunda women and Kalemba, Hugh Tracey
- Authors: Large group of Lunda women and Kalemba , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo Democratic Republic Kabinda f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139495 , vital:37744 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-10
- Description: The larger drum was also tapped on the side by a stick. The clapping was done with cupped hands. The Chief de Centre Kapenda, was the head of this group. Jadotville is the headquaters of the central region of the Union Miniere, the other 2 towns being Elizabethville in the East and Kolwezi in the West. It was originally famous for the fact that one of the mines, Shinkolobwe, was the first place in the world from which the famous Curie family obtained the radium for their experiments. At Panda, there is a museum of mineral crystals discovered in the Katanga mines. Kawidi dance with 2 goblet drums, pinned, weighted, with mirlitons, hand beaten.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Large group of Lunda women and Kalemba , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo Democratic Republic Kabinda f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139495 , vital:37744 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-10
- Description: The larger drum was also tapped on the side by a stick. The clapping was done with cupped hands. The Chief de Centre Kapenda, was the head of this group. Jadotville is the headquaters of the central region of the Union Miniere, the other 2 towns being Elizabethville in the East and Kolwezi in the West. It was originally famous for the fact that one of the mines, Shinkolobwe, was the first place in the world from which the famous Curie family obtained the radium for their experiments. At Panda, there is a museum of mineral crystals discovered in the Katanga mines. Kawidi dance with 2 goblet drums, pinned, weighted, with mirlitons, hand beaten.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Yachipondeka 'owe owe'
- Masaria and other Tonga women, Hugh Tracey
- Authors: Masaria and other Tonga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138126 , vital:37596 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR042-01
- Description: This song were taken during the actual grinding of millet into meal outside a hut. The millet was a fine brown variety known as Munga in Rhodesia. This small work song is sometimes well known by everyone in the village and commonly used by the women as they grind their corn on the stone outside their hut, or they are individual compositions without a name and with few words to the lyrics. Grinding song accompanied by the sound of grindstone.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Masaria and other Tonga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138126 , vital:37596 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR042-01
- Description: This song were taken during the actual grinding of millet into meal outside a hut. The millet was a fine brown variety known as Munga in Rhodesia. This small work song is sometimes well known by everyone in the village and commonly used by the women as they grind their corn on the stone outside their hut, or they are individual compositions without a name and with few words to the lyrics. Grinding song accompanied by the sound of grindstone.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Yakhal' ingane encanane
- Group of Baca Men (Performers), Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Group of Baca Men (Performers) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Folk songs, Zulu , Africa South Africa Mahlabatini f-za
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133457 , vital:36979 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR012-08
- Description: Wedding song with sticks
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Baca Men (Performers) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Folk songs, Zulu , Africa South Africa Mahlabatini f-za
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133457 , vital:36979 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR012-08
- Description: Wedding song with sticks
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Yakonyomba
- Authors: Timoti Sadimbi , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138956 , vital:37689 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR046-02
- Description: Played with 3 notes. The notes were roughly hewn pieces of wood laid across the thighs ans played by means of sticks. In this case, the player stood behind the back of the young man on whose thighs the notes were played and beat the notes bending forward over his shoulders. The man acting as xylophone stand sat on a stool with his feet on another stool. Beneath his thighs was a large pot used as simple external resonator. The instrument is played out in the fields when preparing the winter gardens in May. Once the gardens are planted, the xylophone notes are discarded and used as fire wood, new ones being cut each year. The position of the loose notes was changed with each change of tune to facilitate the playing of the item. The pause during the 3rd recording was caused by one of the notes rolling down the boys's thigh and having to be replaced. Self-delectative song with Chikirekore loose note xylophone x 4 notes, pot resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Timoti Sadimbi , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138956 , vital:37689 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR046-02
- Description: Played with 3 notes. The notes were roughly hewn pieces of wood laid across the thighs ans played by means of sticks. In this case, the player stood behind the back of the young man on whose thighs the notes were played and beat the notes bending forward over his shoulders. The man acting as xylophone stand sat on a stool with his feet on another stool. Beneath his thighs was a large pot used as simple external resonator. The instrument is played out in the fields when preparing the winter gardens in May. Once the gardens are planted, the xylophone notes are discarded and used as fire wood, new ones being cut each year. The position of the loose notes was changed with each change of tune to facilitate the playing of the item. The pause during the 3rd recording was caused by one of the notes rolling down the boys's thigh and having to be replaced. Self-delectative song with Chikirekore loose note xylophone x 4 notes, pot resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Yaku Kasama munenu wamukake Nshimbi (At Kasama they put the handcuffs on me)
- Stephen Tsotsi Kasumali and 3 friends, Hugh Tracey
- Authors: Stephen Tsotsi Kasumali and 3 friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ruund (African people) , Ushi (African people) , Congo (Democratic Republic) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kazembe f-za
- Language: Ruund
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139945 , vital:37816 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-07
- Description: "I was handcuffed at Kasama by the police, sat down and was taken to the Boma, saying; "I did nothing wrong." But it appears that when he was charged, he said he was guilty and blamed his uncle's wife. She came to give evidence on his behalf but she did not get him off. So he said: "You are the one who must get me off." Bust she did not do so." "You are my relative, you must send me home." In this outburst one can see the childlike faith in the blood relationships eben to the point of working miracles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Stephen Tsotsi Kasumali and 3 friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ruund (African people) , Ushi (African people) , Congo (Democratic Republic) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kazembe f-za
- Language: Ruund
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139945 , vital:37816 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-07
- Description: "I was handcuffed at Kasama by the police, sat down and was taken to the Boma, saying; "I did nothing wrong." But it appears that when he was charged, he said he was guilty and blamed his uncle's wife. She came to give evidence on his behalf but she did not get him off. So he said: "You are the one who must get me off." Bust she did not do so." "You are my relative, you must send me home." In this outburst one can see the childlike faith in the blood relationships eben to the point of working miracles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Yalila ngololo kutwaga belega (You were praised by the man you worked for)
- Group of Tonga men and women led by Joseph Munyeme, Hugh Tracey
- Authors: Group of Tonga men and women led by Joseph Munyeme , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138856 , vital:37680 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR045-10
- Description: "The foreman took us for training before we started our duties in the morning- ordering us to "go on working". If I were a small boy I would hit the foreman. We would rather die than be forced to go on working." Bugogo party dance with sticks and 1 small Gogogo drum beaten by hands.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Tonga men and women led by Joseph Munyeme , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138856 , vital:37680 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR045-10
- Description: "The foreman took us for training before we started our duties in the morning- ordering us to "go on working". If I were a small boy I would hit the foreman. We would rather die than be forced to go on working." Bugogo party dance with sticks and 1 small Gogogo drum beaten by hands.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957