Maboko a Kgosi (Praises for Chief Masibi)
- Andrew Morothoco, Hugh Tracey
- Authors: Andrew Morothoco , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164184 , vital:41088 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0110-04
- Description: The praise is composed by the speaker or praiser themselves. Praise in verse.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Andrew Morothoco , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164184 , vital:41088 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0110-04
- Description: The praise is composed by the speaker or praiser themselves. Praise in verse.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Maboko a Kgosi (Praises for Chief Masibi)
- Authors: J. Merementsi , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164202 , vital:41093 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0110-06
- Description: The praise is composed by the speaker or praiser themselves. Praise in verse.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: J. Merementsi , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164202 , vital:41093 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0110-06
- Description: The praise is composed by the speaker or praiser themselves. Praise in verse.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Maboko a Kgosi J. Masibi (Praises for Chief Jan Masibi)
- Authors: J. S. Nonong , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164159 , vital:41084 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0110-01
- Description: The words allude to a Barolong Chief having been put over the tribe when the present Chief's father was exiled to Hannansvlei where he died. His ody was brought back to Disaneng to be buried. Praise.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: J. S. Nonong , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164159 , vital:41084 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0110-01
- Description: The words allude to a Barolong Chief having been put over the tribe when the present Chief's father was exiled to Hannansvlei where he died. His ody was brought back to Disaneng to be buried. Praise.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Maboko ga Moswetsi Kgakole (Praises for Moswetsi Kgakole)
- The brother of the man who killed the lion, Hugh Tracey
- Authors: The brother of the man who killed the lion , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Mochudi f-sa
- Language: Tswana/Kgatla
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/166227 , vital:41340 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0117-03
- Description: These praises were spoken by the brother of the man who killed the lion and the praises are his fathers's praises, recited while the lion's skin was being presented to the Chief Murusi Pilane. Praises.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: The brother of the man who killed the lion , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Mochudi f-sa
- Language: Tswana/Kgatla
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/166227 , vital:41340 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0117-03
- Description: These praises were spoken by the brother of the man who killed the lion and the praises are his fathers's praises, recited while the lion's skin was being presented to the Chief Murusi Pilane. Praises.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Maboko tsa Kgosi J. Masibi II (Praises for Chief Jan Masibi II)
- Authors: J. S. Nonong , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164168 , vital:41086 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0110-02
- Description: The words allude to a Barolong Chief having been put over the tribe when the present Chief's father was exiled to Hannansvlei where he died. His ody was brought back to Disaneng to be buried. Praise.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: J. S. Nonong , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164168 , vital:41086 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0110-02
- Description: The words allude to a Barolong Chief having been put over the tribe when the present Chief's father was exiled to Hannansvlei where he died. His ody was brought back to Disaneng to be buried. Praise.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Maboko tsa Kgosi Masibi II (Praises for Chief Masibi II)
- Goitshasiwang Moleele, Hugh Tracey
- Authors: Goitshasiwang Moleele , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164172 , vital:41087 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0110-03
- Description: The words allude to a Barolong Chief having been put over the tribe when the present Chief's father was exiled to Hannansvlei where he died. His ody was brought back to Disaneng to be buried. Praise.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Goitshasiwang Moleele , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164172 , vital:41087 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0110-03
- Description: The words allude to a Barolong Chief having been put over the tribe when the present Chief's father was exiled to Hannansvlei where he died. His ody was brought back to Disaneng to be buried. Praise.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Maboko tsa Mothootsile (Praises for Mothootsile)
- Mothootsile Leshoko, Hugh Tracey
- Authors: Mothootsile Leshoko , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164213 , vital:41094 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0110-07
- Description: The praiser was dressed in skins, and wore leather breeches and a skin cap. He was holding a horse-hair switch in one hand and a stick wound round with blue plastic tape. Several women interjected cries and exclamations. The old man explained that his praises were in honour of his totem, the monkey. Praise verse.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Mothootsile Leshoko , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164213 , vital:41094 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0110-07
- Description: The praiser was dressed in skins, and wore leather breeches and a skin cap. He was holding a horse-hair switch in one hand and a stick wound round with blue plastic tape. Several women interjected cries and exclamations. The old man explained that his praises were in honour of his totem, the monkey. Praise verse.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Macleantown: a study of a small South African community
- Authors: Irving, James
- Date: 1959
- Subjects: Macleantown (South Africa) -- Social conditions Village communities -- South Africa South Africa -- Rural conditions South Africa -- Social conditions
- Language: English
- Type: Book , Text
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/2590 , vital:20306
- Description: For some years the Institute of Social and Economic Research at Rhodes University has been engaged in an intensive study of the area of the Eastern Province of the Union of South Africa known to South Africans as the Border Region. By a singular chance an invitation from the East London Divisional Council to investigate the condition of a Border village arose when, in the course of a visit from its Secretary, sufficient data was shown concerning the conditions of village life in the region, to suggest that a special study should be made of rural problems on an intensive basis. In the first instance the enquiry directed to the Institute was administrative in the sense that difficulties were arising in the villages to warrant the establishment of sufficient authentic facts to point the way to methods of solving the immediate difficulties of the Council. While this object has not been overlooked, and it would have been less than courteous to have overlooked the demand that brought-the research into being, it has been thought necessary to widen the scope of the investigation to include materials that go beyond the administrative needs of the Council. The scope of the investigation has been widened to include an analysis of the village community as well as a co-ordinated body of brute fact. While "irreducible fact" is the basis on which the investigation rests, the attempt has been made to isolate meaning and significance of the data; it is in the latter field that deeper aspects of administrative decisions lie more often than in mountains of fact no matter how reliable. A community is an organised unit; there is no simple explanation of the way in which human social institutions work except by analysing the behaviour of people in their everyday activity. The manner in which the organisation works and be more or less efficient and there was prima facie evidence that the community of Macleantown was not organised to yield maximal efficiency. The causative factors involved in this drop in efficiency thus becomes one of the basic tasks , Digitised by Rhodes University Library on behalf of the Institute of Social and Economic Research (ISER)
- Full Text:
- Date Issued: 1959
- Authors: Irving, James
- Date: 1959
- Subjects: Macleantown (South Africa) -- Social conditions Village communities -- South Africa South Africa -- Rural conditions South Africa -- Social conditions
- Language: English
- Type: Book , Text
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/2590 , vital:20306
- Description: For some years the Institute of Social and Economic Research at Rhodes University has been engaged in an intensive study of the area of the Eastern Province of the Union of South Africa known to South Africans as the Border Region. By a singular chance an invitation from the East London Divisional Council to investigate the condition of a Border village arose when, in the course of a visit from its Secretary, sufficient data was shown concerning the conditions of village life in the region, to suggest that a special study should be made of rural problems on an intensive basis. In the first instance the enquiry directed to the Institute was administrative in the sense that difficulties were arising in the villages to warrant the establishment of sufficient authentic facts to point the way to methods of solving the immediate difficulties of the Council. While this object has not been overlooked, and it would have been less than courteous to have overlooked the demand that brought-the research into being, it has been thought necessary to widen the scope of the investigation to include materials that go beyond the administrative needs of the Council. The scope of the investigation has been widened to include an analysis of the village community as well as a co-ordinated body of brute fact. While "irreducible fact" is the basis on which the investigation rests, the attempt has been made to isolate meaning and significance of the data; it is in the latter field that deeper aspects of administrative decisions lie more often than in mountains of fact no matter how reliable. A community is an organised unit; there is no simple explanation of the way in which human social institutions work except by analysing the behaviour of people in their everyday activity. The manner in which the organisation works and be more or less efficient and there was prima facie evidence that the community of Macleantown was not organised to yield maximal efficiency. The causative factors involved in this drop in efficiency thus becomes one of the basic tasks , Digitised by Rhodes University Library on behalf of the Institute of Social and Economic Research (ISER)
- Full Text:
- Date Issued: 1959
Maeba Masimong (Pigeons in the fields)
- Molatsi Raseile and group of menn, Hugh Tracey
- Authors: Molatsi Raseile and group of menn , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Tebang f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162229 , vital:40822 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0106-06
- Description: 'Mother and Father, my parents, I speak strongly with insolence. I always push people around (I bully people)." Mokobelo men's party dance.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Molatsi Raseile and group of menn , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Tebang f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162229 , vital:40822 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0106-06
- Description: 'Mother and Father, my parents, I speak strongly with insolence. I always push people around (I bully people)." Mokobelo men's party dance.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Magawalela (People of Mapula)
- Odirile Masumoloa and 14 men, Hugh Tracey
- Authors: Odirile Masumoloa and 14 men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Zeerust f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165850 , vital:41288 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-09
- Description: "People of Mapula, I, the young man, cry in the sand. I heard a person cursing his elders, cursing one who had carried him on his back..i-i-i...!" This song is also regimental or age group song. Four boys initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Odirile Masumoloa and 14 men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Zeerust f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165850 , vital:41288 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-09
- Description: "People of Mapula, I, the young man, cry in the sand. I heard a person cursing his elders, cursing one who had carried him on his back..i-i-i...!" This song is also regimental or age group song. Four boys initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Magogwe mo Leseng Part 1(Let the honey bear dig out the ant bear)
- Mmapane Taunyane with 3 women and 1 man, Hugh Tracey
- Authors: Mmapane Taunyane with 3 women and 1 man , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164231 , vital:41096 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0110-09
- Description: "Let the honey bear dig out the ant bear!" "Honey bear, look out for the flies, they are getting into the honey!" A woman crept about on the ground with her face in a large pot and her arms stretched out before her, grunting into the pot. This was meant to be in imitation of a honey bear. This one of the games played in the evening. Drinking song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Mmapane Taunyane with 3 women and 1 man , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164231 , vital:41096 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0110-09
- Description: "Let the honey bear dig out the ant bear!" "Honey bear, look out for the flies, they are getting into the honey!" A woman crept about on the ground with her face in a large pot and her arms stretched out before her, grunting into the pot. This was meant to be in imitation of a honey bear. This one of the games played in the evening. Drinking song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Magogwe mo Leseng Part 2(Let the honey bear dig out the ant bear)
- Mmapane Taunyane with 3 women and 1 man, Hugh Tracey
- Authors: Mmapane Taunyane with 3 women and 1 man , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164236 , vital:41097 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0110-10
- Description: "Let the honey bear dig out the ant bear!" "Honey bear, look out for the flies, they are getting into the honey!" A woman crept about on the ground with her face in a large pot and her arms stretched out before her, grunting into the pot. This was meant to be in imitation of a honey bear. This one of the games played in the evening. Drinking song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Mmapane Taunyane with 3 women and 1 man , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164236 , vital:41097 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0110-10
- Description: "Let the honey bear dig out the ant bear!" "Honey bear, look out for the flies, they are getting into the honey!" A woman crept about on the ground with her face in a large pot and her arms stretched out before her, grunting into the pot. This was meant to be in imitation of a honey bear. This one of the games played in the evening. Drinking song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Maipetleko
- Dingalo and group of young boys and girls, Hugh Tracey
- Authors: Dingalo and group of young boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165683 , vital:41271 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0114-07
- Description: This song os sung with the accompanying dance, in order to ask the Chief's pernission to go to the initiation school. It seems the young would-be initiates must go to the Chief's house and dance and sing the whole night through. The leader of this group was the Chief's cousin. The boys dance, whilst the girls stand in a row, singing and clapping. The boys all carried long thin wands in their hands and were wearing short loin cloths and leg rattles made of the nests of a variety of wasp which resemble the cacoons of the bag-worm, though somewhat larger. The girls wore short skirts. Both boys and girls were between 15 and 16 years of age. Pre-initiation dance song with leg rattles - "Mathlao".
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Dingalo and group of young boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165683 , vital:41271 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0114-07
- Description: This song os sung with the accompanying dance, in order to ask the Chief's pernission to go to the initiation school. It seems the young would-be initiates must go to the Chief's house and dance and sing the whole night through. The leader of this group was the Chief's cousin. The boys dance, whilst the girls stand in a row, singing and clapping. The boys all carried long thin wands in their hands and were wearing short loin cloths and leg rattles made of the nests of a variety of wasp which resemble the cacoons of the bag-worm, though somewhat larger. The girls wore short skirts. Both boys and girls were between 15 and 16 years of age. Pre-initiation dance song with leg rattles - "Mathlao".
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Majone (Johnnie)
- Moroke Molebatsi and group of 19 men, Hugh Tracey
- Authors: Moroke Molebatsi and group of 19 men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Ramoutsa f-sa
- Language: Tswana/Lete
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165228 , vital:41220 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0111-11
- Description: "Johnnie's mother weeps, where did Johnnie die? (she says). Johnnie died when they were cattle-raiding (she says). They killed him when he was following the spoor of his captured cattle. I refused you, so you hated me and went away disappointed." These 19 pipes were made of lenghts of copper tubing. The pitch of each pipe was recorded before each item. From two measurements of the same set of pipes within three weeks, it is clear that the tuning varies from performance to performance, the pitch of each pipe being adjusted by means of the plug a wire ramrod is kept for this purpose. The pipes are used on any occassion, for parties, or recreational purposes. The performerswalk around sideways in a circle, using a simple stamping step or shuffle or leaping like frogs in an anti-clockwise direction. Pipe dance with closed end blown "Ditlhaka" flute ensemble.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Moroke Molebatsi and group of 19 men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Ramoutsa f-sa
- Language: Tswana/Lete
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165228 , vital:41220 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0111-11
- Description: "Johnnie's mother weeps, where did Johnnie die? (she says). Johnnie died when they were cattle-raiding (she says). They killed him when he was following the spoor of his captured cattle. I refused you, so you hated me and went away disappointed." These 19 pipes were made of lenghts of copper tubing. The pitch of each pipe was recorded before each item. From two measurements of the same set of pipes within three weeks, it is clear that the tuning varies from performance to performance, the pitch of each pipe being adjusted by means of the plug a wire ramrod is kept for this purpose. The pipes are used on any occassion, for parties, or recreational purposes. The performerswalk around sideways in a circle, using a simple stamping step or shuffle or leaping like frogs in an anti-clockwise direction. Pipe dance with closed end blown "Ditlhaka" flute ensemble.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Makholane (Makholane, name)
- Mahlapane Qalike and group of Sotho women, Hugh Tracey
- Authors: Mahlapane Qalike and group of Sotho women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Tebang f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162313 , vital:40832 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0106-14
- Description: "Makholane, the marsh stings (?) You have a goat, give me some of it to eat. Let them do it." Lelingoana women's initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Mahlapane Qalike and group of Sotho women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Tebang f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162313 , vital:40832 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0106-14
- Description: "Makholane, the marsh stings (?) You have a goat, give me some of it to eat. Let them do it." Lelingoana women's initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Makwati o tshola nama (Makwati is handing out meat of a pig)
- Group of Kwena boys, Hugh Tracey
- Authors: Group of Kwena boys , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Molepolole f-sa
- Language: Tswana/Kwena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165270 , vital:41227 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0111-15
- Description: "Makwati is handing out the meat of a pig. The meat of a baboon is very nice. You would taste it, if only you chewed it. He-le-le!" Step dance with whistle and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Group of Kwena boys , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Molepolole f-sa
- Language: Tswana/Kwena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165270 , vital:41227 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0111-15
- Description: "Makwati is handing out the meat of a pig. The meat of a baboon is very nice. You would taste it, if only you chewed it. He-le-le!" Step dance with whistle and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Malepa (The problem)
- Kgosietsile Mokgasi, Hugh Tracey
- Authors: Kgosietsile Mokgasi , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164249 , vital:41099 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0110-11
- Description: A small steel washer was hidden in the sand. An old man had to find it. When he was 'cold' the muscian played loudly, 'hot', the playing died down. This is not unlike several other guessing games in other tribes, such as 'Siavuma' with the Zulu. In some cases the music is played or sung louder as the seeker gets nearer the hidden object, in others, the music fades away to a mere whisper. A musical guessing game 'Sebatlo' with a one stringed bowed Zither 'Segankure'. (Open string 146 vs.)
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Kgosietsile Mokgasi , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164249 , vital:41099 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0110-11
- Description: A small steel washer was hidden in the sand. An old man had to find it. When he was 'cold' the muscian played loudly, 'hot', the playing died down. This is not unlike several other guessing games in other tribes, such as 'Siavuma' with the Zulu. In some cases the music is played or sung louder as the seeker gets nearer the hidden object, in others, the music fades away to a mere whisper. A musical guessing game 'Sebatlo' with a one stringed bowed Zither 'Segankure'. (Open string 146 vs.)
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Mamarutla
- Dingalo and group of young boys and girls, Hugh Tracey
- Authors: Dingalo and group of young boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165678 , vital:41270 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0114-06
- Description: This song os sung with the accompanying dance, in order to ask the Chief's pernission to go to the initiation school. It seems the young would-be initiates must go to the Chief's house and dance and sing the whole night through. The leader of this group was the Chief's cousin. The boys dance, whilst the girls stand in a row, singing and clapping. The boys all carried long thin wands in their hands and were wearing short loin cloths and leg rattles made of the nests of a variety of wasp which resemble the cacoons of the bag-worm, though somewhat larger. The girls wore short skirts. Both boys and girls were between 15 and 16 years of age. Pre-initiation dance song with leg rattles - "Mathlao".
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Dingalo and group of young boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165678 , vital:41270 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0114-06
- Description: This song os sung with the accompanying dance, in order to ask the Chief's pernission to go to the initiation school. It seems the young would-be initiates must go to the Chief's house and dance and sing the whole night through. The leader of this group was the Chief's cousin. The boys dance, whilst the girls stand in a row, singing and clapping. The boys all carried long thin wands in their hands and were wearing short loin cloths and leg rattles made of the nests of a variety of wasp which resemble the cacoons of the bag-worm, though somewhat larger. The girls wore short skirts. Both boys and girls were between 15 and 16 years of age. Pre-initiation dance song with leg rattles - "Mathlao".
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Mammalo Sebolelo
- Lesoli Maboka and large group of young men, Hugh Tracey
- Authors: Lesoli Maboka and large group of young men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Maseru f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/161280 , vital:40612 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0103-04
- Description: "You don't speak about a boy with an onion headdress. I don't speak about our uninitiated girls. I don't speak about earings that become me nor about your buying earings or bungles." Lengae men's initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Lesoli Maboka and large group of young men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Maseru f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/161280 , vital:40612 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0103-04
- Description: "You don't speak about a boy with an onion headdress. I don't speak about our uninitiated girls. I don't speak about earings that become me nor about your buying earings or bungles." Lengae men's initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Mamoko, mamoko, matlabama iye (Clouds, clouds, low clouds, iye)
- Tietse Modisane and group of about 30 women, Hugh Tracey
- Authors: Tietse Modisane and group of about 30 women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Motswedi f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165574 , vital:41258 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0113-07
- Description: "Clouds, clouds, low clouds, iys, they are thundering." The Western Transvaal has inadequate rainfall in many places as low as 15 to 18 inches a year, gradually becoming reduced towards the West and the Kalahari Desert where recently in one region no rain at all has fallen for five years. This accounts for the numerous rain songs to be found among the Tswana tribes who have good cause for anxiety for their crops each year. No rain songs are sung in high rainfall areas. The praise lines or verses are set lines, not impromptu. The words are both archaic and poetic used only for Leboko. The clapping is ritual, but it is always correct to clap the hands when asking for something. The Moroka or rainmaker was the officiant in a rain-making ceremony. Rain song, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Tietse Modisane and group of about 30 women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Motswedi f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165574 , vital:41258 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0113-07
- Description: "Clouds, clouds, low clouds, iys, they are thundering." The Western Transvaal has inadequate rainfall in many places as low as 15 to 18 inches a year, gradually becoming reduced towards the West and the Kalahari Desert where recently in one region no rain at all has fallen for five years. This accounts for the numerous rain songs to be found among the Tswana tribes who have good cause for anxiety for their crops each year. No rain songs are sung in high rainfall areas. The praise lines or verses are set lines, not impromptu. The words are both archaic and poetic used only for Leboko. The clapping is ritual, but it is always correct to clap the hands when asking for something. The Moroka or rainmaker was the officiant in a rain-making ceremony. Rain song, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959