Nsanguke pungwa Maiswetu Nsanguke
- Authors: Mwali, Shewess , Group of Bemba men , Composer unknown , Tracey, Hugh
- Date: 1957-07-07
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mulfulira f-za
- Language: Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/237799 , vital:50554 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT472-L93 , Research no. L2N1
- Description: Emotional song with clapping accompaniment.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-07-07
Tulenwo bwalwa we mwana tule
- Authors: Mwali, Shewess , Group of Bemba men , Composer unknown , Tracey, Hugh
- Date: 1957-07-07
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mulfulira f-za
- Language: Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/237817 , vital:50557 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT472-L93 , Research no. L2N2
- Description: Song on marital trouble.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-07-07
Ndete Chakutila
- Authors: Group of Bemba men , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957-07-05
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Broken Hill f-za
- Language: Lala-Bisa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/${Handle} , vital:50447 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT468-L89 , Research no. L2L13a
- Description: A drinking song accompanied by a conical drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-07-05
Tamulela bantu baKuno
- Authors: Group of Bemba men , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957-07-05
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Broken Hill f-za
- Language: Lala-Bisa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/236785 , vital:50448 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT468-L89 , Research no. L2L13b
- Description: A drinking song accompanied by a conical drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-07-05
Ndete Chakutila
- Authors: Justine Mwamba , Group of Bemba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kasamba f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183753 , vital:44065 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-11
- Description: The meaning of the chant is that the singer wants a large pot of beer, not a small one. Simple song, not unlike the proceeding children's verses in style. Drinking song, with 1 conical drum
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Tamulela bantu baKuno
- Authors: Justine Mwamba , Group of Bemba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kasamba f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183762 , vital:44066 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-12
- Description: "You people of this country do not come and share our mourning." Simple song, not unlike the preceeding childrens verses in style. This song is sung in the unmistakeable style of the Bemba people, in organum of thirds, which appear to be slightly sharp of tempered thirds. Drinking song, with 1 conical drum
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Abasungu balisa-we tata
- Authors: Philemon Kalela , Group of Bemba men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183808 , vital:44071 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-17
- Description: "The White people have come, father, they are flying in the sky. They have made the smelter. They have made the shaft. They brought money. They have come here for good, they will never turn back from our country. They have settled in our (Lamba) country, these settlers of the Copper Belt." This refers to great industrial intrusion into this part of Africa where large deposits of copper are now being mined in what used to be a remote and densely wooded part of the country. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Owachitawala
- Authors: Philemon Kalela , Group of Bemba men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183798 , vital:44070 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-16
- Description: A song making fun of the Watchtower sect which holds its meetings every Monday and Wednesday in different private houses. The singers were alleged to be Catholics but that did not stop their singing the songs of the rival church. The word Chitawala is made up of the syllables of the English word heard by African Wachi-ta-wa-la. The local Bemba being unable to say an'R', preferring the 'L'. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952