Adoliong’p akwapa k’omudeke inaminami
- Authors: Iganitiyo Ekacholi and Teso men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk songs, Chopi , Jopadhola (African people) , Teso (African people) , Music--Uganda , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Lukiko f-ug
- Language: Adhola
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169300 , vital:41712 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0130-12
- Description: It is interesting to note the apparent differences in tone between the scale of the harp and the voice. Iganitiyo, the harp, made friends with Chief K. Omudeka and he visited him at his place over the border in Kenya. He was surprised at the great amount of land which was under cultivation there. He entertained the chief every evening of his visit by playing and singing to his Adedeu harp. Topical song with five string Adedeu horizontal harp, clapping and leg rattles, 1 side blown Aluti horn.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Anamwang’anga
- Authors: Abalere ba Kabaka , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170628 , vital:41943 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0137-04
- Description: Many years ago, the royal musicians, they say, found that the servants at the Kabaka's palace were afraid to waken the Kabaka in case they were reprimanded for so doing. So the musicians played music on the flutes and drums at daybreak to rouse the household. This was a great relief to the servants who left this tactful duty to the Abalere in future. The flute band plays also during the mid morning and last thing at night before sleeping. Song for the Kabaka's household with 3 Ndere flutes, end blown, notched, open, 1 cylindrical drum, pinned (-14.01201-), 3 conical drums, laced (-14.22301-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Emomong’o oluki papakimong’ini
- Authors: Iganitiyo Ekacholi and Teso men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk songs, Chopi , Jopadhola (African people) , Teso (African people) , Music--Uganda , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Lukiko f-ug
- Language: Adhola
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169318 , vital:41714 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0130-14
- Description: The Teso are a pastoral people and call their Chiefs by the names of bulls. They say their Chiefs are wise, ruling over the people likebulls over the herds. Praise song with five string Adedeu horizontal harp, clapping and leg rattles, 1 side blown Aluti horn.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Komeka mwana sita losa mwana
- Authors: Singolile Mwamalundi with Nyakyusa men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyakyusa (African people) , Zaramo (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Kiwira f-tz
- Language: Nyakyusa , Zaramo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/175381 , vital:42570 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR158-12
- Description: The raft zither is made out of eight palm midribs joined together. The string is continous being tuned from the high note downwards by straining the first then making up the slack in the second and so on. The tuning therefore is apt to be uncertain but conforms to the general mode. The music of the Pango is accompanied by dancing by three men, one having small bell rattles (Nzisi). When the player makes a pizzicato all the dancers bend down and make a 'ha-aa' sound in rhythm. The raft zither is about 22 inches long between the bridges. A cheerful song sung at the wedding by young men, on the same principa as the best man's kissing the bride. "Divorce your husband, I want to marry you." Tuning:- 352, 332, 296, 252, 212, 166, 198. This tuning is unusal in that the 7th note is higher than the 6th instead of being the lowest on the zither. One Kinanda dance for men and women, with Pango 7 string Raft Zither and Ngisi bells.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Lwakuba abataka
- Authors: Waibi with Soga men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171456 , vital:42062 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR141-09
- Description: The singer recalls the deaths of well known people in the district and remarks that death comes to everyone. Lament with 3 Budongo Likembe.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nene nauja senga senga ntimu (I am now thin because of hard work)
- Authors: Juma Bin Kija with Sukuma men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Shinyanga f-tz
- Language: Nyamwezi , Sukuma
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173680 , vital:42399 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR152-06
- Description: The word Wigasha means 'to sit down'; and the dance is performed in this position, the dancers sitting on a log or bench and moving their arms and legs in rhythm. Wigasha dance song for men and women.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nthambi wa Mutwana
- Authors: Muili wa Kwinga with Kamba women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk songs, Kamba , Kamba (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Machakos f-ke
- Language: Kamba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176187 , vital:42669 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR161-02
- Description: One old woman called out during the dance. "I am as happy as a bird on a head of corn.". In common with many other African dances the basic music is simple and repetitive. Kilumi dance song for men and women.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Roda ndirinde
- Authors: Nezala Shongs , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185095 , vital:44327 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-06
- Description: "Roda wait for me, I have been following you a long way. Please wait, I want to talk yo you." The singer is Ngoni buy belongs to one of the small Ngoni groups now living amongst the Tumbuka. Love song with Bango board Zither (7 notes)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Title 1. Amacila kuwowa, Title 2. Kwathu ntele
- Authors: Rabsoni Banda , Chewa men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186453 , vital:44500 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR191-05
- Description: Two Songs for carrying Mashila. The old practice of carrying white men, chiefs or notables about in litters has now ceased with the advent of roads and mechanical transport, but the song was sung by the father of the present singers up till about 1930, they say. Two Mashila (Sedan chair) carrying songs.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Waikova
- Authors: Nasuti Social Club , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Iganga f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171438 , vital:42060 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR141-07
- Description: Waikova is a beautiful and highly coloured bird, they explained, but is more likely to be the common crow. A Budongo tune of this name was also recorded at Jinja, two years later. Sets of these instruments are played by a number of young men together. For over 400 years this type of music has facinated Africans and possibly for far longer. Topical song, with 8 Budongo Likembe and 1 flat Nsaasi tin rattle (12.54-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Wanga syeche
- Authors: Jeremiah Mukanda with Wanga men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Wanga (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Nyanza f-ke
- Language: Wanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176403 , vital:42691 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR161-11
- Description: The old chief Mumia would not allow to mention the name of the head of the other branch of the family, Sakwa's family is the senior and should provide the paramount chief. The Wanga are said to have fought their way into their present home all the way from Tiriki. This Litungu lyre, like the Indungili is also played upright when the player is seated on the ground. Historic feud songs, with Litungu 8 string lyre, Isendeche leg bells (-12.55-), inverted bowl (-12.151-), side blow horn (-11.122-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950