How I discovered Jean Bosco Mwenda
- Authors: Tracey, Hugh
- Subjects: Mwenda, Jean Bosco , Jadotville , Katanga Province , Recording , Tours , Published , Universities , Guitarist , La Maisonnette , Swahili , Dialects , Ingala , Sanga , Luba , Town dance , Bikinya , Microphone , Masanga , Namlia-E , Mama Kilio-E , Sokuchomale jikita , Tambala moja , Mama na mwana , Bombalaka , Paulina mubaya , Masanga instrumental , Guitar , Solo , Radio talk , East Africa , America , Song books , Messenger , Passport Office , New life , Gramaphone , Africa
- Language: English
- Type: Sound , Radio broadcast , Music
- Identifier: vital:15123 , BC137 , http://hdl.handle.net/10962/d1011761 , Reel numbers: BC136, BC137, BC138
- Description: Music for the Radio Talk entitled 'How I discovered Mwenda Jean Bosco' broadcasted by the British Broadcasting Corporation , For further details refer to the ILAM Document Collection: Hugh Tracey Broadcasts
- Full Text: false
- Authors: Tracey, Hugh
- Subjects: Mwenda, Jean Bosco , Jadotville , Katanga Province , Recording , Tours , Published , Universities , Guitarist , La Maisonnette , Swahili , Dialects , Ingala , Sanga , Luba , Town dance , Bikinya , Microphone , Masanga , Namlia-E , Mama Kilio-E , Sokuchomale jikita , Tambala moja , Mama na mwana , Bombalaka , Paulina mubaya , Masanga instrumental , Guitar , Solo , Radio talk , East Africa , America , Song books , Messenger , Passport Office , New life , Gramaphone , Africa
- Language: English
- Type: Sound , Radio broadcast , Music
- Identifier: vital:15123 , BC137 , http://hdl.handle.net/10962/d1011761 , Reel numbers: BC136, BC137, BC138
- Description: Music for the Radio Talk entitled 'How I discovered Mwenda Jean Bosco' broadcasted by the British Broadcasting Corporation , For further details refer to the ILAM Document Collection: Hugh Tracey Broadcasts
- Full Text: false
In search of country music
- Authors: Tracey, Hugh
- Subjects: Tswana , South Africa , Translation of the words , Dialects , Gossip , Zulu , Uganga , Song , Interpreter , Zulu translation , Lyric , Eastern Cape , 1820 Settlers , Bedford , Shaka regime , Swazi , Baca , Lalela zulu , Mouse , Child , Red Indian tribe in America , Local Belief , Superstition , Old wives‘ tales and sayings , Natal in the 1920s , Zulu entertainer , Sotho Chief , Mahobelo dance song , Knee dance , Moletsane , Girls‘ initiation excercies , E.S.Mohapi , White ashes , Woven grass masks , Koete , Thaba Bosio , Moshoeshoe , Sacred mountain , Hurricane , Lonely hill
- Language: English
- Type: Sound , Radio broadcast , Music
- Identifier: vital:15110 , http://hdl.handle.net/10962/d1008538 , Reel number: BC079
- Description: Broadcast No.3 In search of country music, broadcast by the South African Broadcasting Corporation , Narration without music , For further details refer to the ILAM Document Collection: Hugh Tracey Broadcast Collection
- Full Text: false
- Authors: Tracey, Hugh
- Subjects: Tswana , South Africa , Translation of the words , Dialects , Gossip , Zulu , Uganga , Song , Interpreter , Zulu translation , Lyric , Eastern Cape , 1820 Settlers , Bedford , Shaka regime , Swazi , Baca , Lalela zulu , Mouse , Child , Red Indian tribe in America , Local Belief , Superstition , Old wives‘ tales and sayings , Natal in the 1920s , Zulu entertainer , Sotho Chief , Mahobelo dance song , Knee dance , Moletsane , Girls‘ initiation excercies , E.S.Mohapi , White ashes , Woven grass masks , Koete , Thaba Bosio , Moshoeshoe , Sacred mountain , Hurricane , Lonely hill
- Language: English
- Type: Sound , Radio broadcast , Music
- Identifier: vital:15110 , http://hdl.handle.net/10962/d1008538 , Reel number: BC079
- Description: Broadcast No.3 In search of country music, broadcast by the South African Broadcasting Corporation , Narration without music , For further details refer to the ILAM Document Collection: Hugh Tracey Broadcast Collection
- Full Text: false
- «
- ‹
- 1
- ›
- »