Rwaflanembe
- Abanyabyata Royal band, leader: Bulasio Araya, Hugh Tracey
- Authors: Abanyabyata Royal band, leader: Bulasio Araya , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kikali f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169816 , vital:41827 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0133-07
- Description: The Makondere horns are played on the first day of the new moon and also upon important occasions such as the installation of a new Mukama. Horn tune with Makondere gourd horns.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Abanyabyata Royal band, leader: Bulasio Araya , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kikali f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169816 , vital:41827 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0133-07
- Description: The Makondere horns are played on the first day of the new moon and also upon important occasions such as the installation of a new Mukama. Horn tune with Makondere gourd horns.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Rwakagasha
- Ruthahindurwa Lukuka, Hugh Tracey
- Authors: Ruthahindurwa Lukuka , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Gera / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172316 , vital:42187 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR145-11
- Description: A praise song in honour of the singer's father who was a well-to-do man of the ruling class in this Bukoba country. In this song the sound of the body of the Zither vibrating against the external resonator, upturned gourd or wooden bowl, can be heard. This deep noted Nanja is tuned:- 176, 160, 144, 136, 124, 106 vs. The seveth note was not well in tune as it was too low for the weight of the string to sound properly. Praise song with Nanga trough zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ruthahindurwa Lukuka , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Gera / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172316 , vital:42187 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR145-11
- Description: A praise song in honour of the singer's father who was a well-to-do man of the ruling class in this Bukoba country. In this song the sound of the body of the Zither vibrating against the external resonator, upturned gourd or wooden bowl, can be heard. This deep noted Nanja is tuned:- 176, 160, 144, 136, 124, 106 vs. The seveth note was not well in tune as it was too low for the weight of the string to sound properly. Praise song with Nanga trough zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Rwakyesiga ensolima
- Authors: Babyesiga , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169651 , vital:41781 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-06
- Description: "A mouse came to my house and stole the food from my pot." The singer yodells in typically African fashion. The tuning of this harp is as follows:- 336, 304, 252, 200, 168, (152), (126) vs, strings 7 and 8 were slightly out of tune, and should be 152 and 126. Topical song with Ekidongo eitht string horizontal harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Babyesiga , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169651 , vital:41781 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-06
- Description: "A mouse came to my house and stole the food from my pot." The singer yodells in typically African fashion. The tuning of this harp is as follows:- 336, 304, 252, 200, 168, (152), (126) vs, strings 7 and 8 were slightly out of tune, and should be 152 and 126. Topical song with Ekidongo eitht string horizontal harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Rwosere
- Misaki Muswankuli and Ruli men, Hugh Tracey
- Authors: Misaki Muswankuli and Ruli men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kigumba Gombolole f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169829 , vital:41828 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0133-08
- Description: "Rwosere was a person who did not like work. We do not like lazy people." If what we hear is true most men in this district must be called Rwosere. Four players perform on the one xylophone, three on one side and one on the other. Ntara dance with Ntara xylophone, 16 loose notes on temporary banana stalk supports.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Misaki Muswankuli and Ruli men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kigumba Gombolole f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169829 , vital:41828 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0133-08
- Description: "Rwosere was a person who did not like work. We do not like lazy people." If what we hear is true most men in this district must be called Rwosere. Four players perform on the one xylophone, three on one side and one on the other. Ntara dance with Ntara xylophone, 16 loose notes on temporary banana stalk supports.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Safari ya Msanga-Tifu
- Kanga Mayele with Giryama men, Hugh Tracey
- Authors: Kanga Mayele with Giryama men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Giryama (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Malindi f-ke
- Language: Giryama
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176612 , vital:42720 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR162-11
- Description: "I was so much in love that I found myself in Msanga-Tifu, where my girl lives, without knowing how I had got there." The Msego dance is most attractive to watch and the ingenuity of the rhythm can be guessed from the sound of the dancers in this recording. Msego dance song for men and women with Kayamba raft rattles and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Kanga Mayele with Giryama men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Giryama (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Malindi f-ke
- Language: Giryama
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176612 , vital:42720 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR162-11
- Description: "I was so much in love that I found myself in Msanga-Tifu, where my girl lives, without knowing how I had got there." The Msego dance is most attractive to watch and the ingenuity of the rhythm can be guessed from the sound of the dancers in this recording. Msego dance song for men and women with Kayamba raft rattles and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Saiya Mikamba
- Yuspina Gadwin with Ghaga girls, Hugh Tracey
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174318 , vital:42466 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-09
- Description: "Saiya Mikamba is sick." Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174318 , vital:42466 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-09
- Description: "Saiya Mikamba is sick." Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Samaza
- Peter Manyanga with Hangaza women, Hugh Tracey
- Authors: Peter Manyanga with Hangaza women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Zinza (African people) , Rundi (African people) , Nyamwezi (African people) , Folk songs, Rundi , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Shanga f-tz
- Language: Rundi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172813 , vital:42285 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR147-14
- Description: It is significant that an Ndau man from the South East of Southern Rhodesian on hearing these songs claimed that the style of singing and the sound of the words were very like his own. It is believed that the five related tribes of Southern Rhodesia, now called Shona a common Hima strain from the north, and may well indicate a link with the legend of the Hima Bachwezi, who, the Rundi and Tutsi maintain, came down with them from the north but did not stay and went on south. The features of the singers showed a strong Hamite strain although clearly semi-Bantu. The fourth song has unusally clever little melody. These people come from the border of Rundi-Urundi (Rwanda) in Ngala district. Topical song, with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Peter Manyanga with Hangaza women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Zinza (African people) , Rundi (African people) , Nyamwezi (African people) , Folk songs, Rundi , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Shanga f-tz
- Language: Rundi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172813 , vital:42285 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR147-14
- Description: It is significant that an Ndau man from the South East of Southern Rhodesian on hearing these songs claimed that the style of singing and the sound of the words were very like his own. It is believed that the five related tribes of Southern Rhodesia, now called Shona a common Hima strain from the north, and may well indicate a link with the legend of the Hima Bachwezi, who, the Rundi and Tutsi maintain, came down with them from the north but did not stay and went on south. The features of the singers showed a strong Hamite strain although clearly semi-Bantu. The fourth song has unusally clever little melody. These people come from the border of Rundi-Urundi (Rwanda) in Ngala district. Topical song, with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Sameheni baba
- Nyamugumi Mihabo with Nyamwezi men and women, Hugh Tracey
- Authors: Nyamugumi Mihabo with Nyamwezi men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Dar-es-Salaam f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173300 , vital:42355 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR150-07
- Description: "Excuse me, father, I want to make it clear to Juma that he must not play with me, lest he die." The singers are all Nyamwezi who have come down to the East coast from the interior near Tabora and have now settled permanently at the coast in or around Dar-es-Salaam. These Nyamwezi singers of Dar-es-Salaam have an attractive way of singing their songs repeating each stanza after the soloist. This style may well have been copied from the Arabs or Swahili. Tatu Binti Ali is the young wife of Idi Selemani the organiser of the group. Hiyari ya moyo dance song for men and women..
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Nyamugumi Mihabo with Nyamwezi men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Dar-es-Salaam f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173300 , vital:42355 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR150-07
- Description: "Excuse me, father, I want to make it clear to Juma that he must not play with me, lest he die." The singers are all Nyamwezi who have come down to the East coast from the interior near Tabora and have now settled permanently at the coast in or around Dar-es-Salaam. These Nyamwezi singers of Dar-es-Salaam have an attractive way of singing their songs repeating each stanza after the soloist. This style may well have been copied from the Arabs or Swahili. Tatu Binti Ali is the young wife of Idi Selemani the organiser of the group. Hiyari ya moyo dance song for men and women..
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Sanza na sia
- Yuspina Gadwin with Ghaga girls, Hugh Tracey
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174323 , vital:42467 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-10
- Description: "Do not be shy and keep secrets to yourself."Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174323 , vital:42467 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-10
- Description: "Do not be shy and keep secrets to yourself."Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Sauti za Malimba I
- Ngayamiso Kitunga, Hugh Tracey
- Authors: Ngayamiso Kitunga , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Zinza (African people) , Rundi (African people) , Nyamwezi (African people) , Folk songs, Rundi , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Tabora f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172928 , vital:42297 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR148-03
- Description: Tunes played at weddings. The instrument was new and the notes not well hammered so the tone of the instrument was not as good as it might have been. Nevertheless the music is attractive. The tuning from left to right was:- 448, 372, 320, 244, 208, 168, 122, 244, 284, 336, 372, 416, 488 giving a heptatonic scale of:- 488, 448, 416, 372, 336, 320, 284, 244 vs. These items were recorded at Itetemia, the village of Chief N. S. Fundikira. Wedding tune, with Malimba Likembe.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ngayamiso Kitunga , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Zinza (African people) , Rundi (African people) , Nyamwezi (African people) , Folk songs, Rundi , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Tabora f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172928 , vital:42297 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR148-03
- Description: Tunes played at weddings. The instrument was new and the notes not well hammered so the tone of the instrument was not as good as it might have been. Nevertheless the music is attractive. The tuning from left to right was:- 448, 372, 320, 244, 208, 168, 122, 244, 284, 336, 372, 416, 488 giving a heptatonic scale of:- 488, 448, 416, 372, 336, 320, 284, 244 vs. These items were recorded at Itetemia, the village of Chief N. S. Fundikira. Wedding tune, with Malimba Likembe.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Sauti za Malimba II
- Ngayamiso Kitunga, Hugh Tracey
- Authors: Ngayamiso Kitunga , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Zinza (African people) , Rundi (African people) , Nyamwezi (African people) , Folk songs, Rundi , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Tabora f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172933 , vital:42298 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR148-04
- Description: Tunes played at weddings. The instrument was new and the notes not well hammered so the tone of the instrument was not as good as it might have been. Nevertheless the music is attractive. The tuning from left to right was:- 448, 372, 320, 244, 208, 168, 122, 244, 284, 336, 372, 416, 488 giving a heptatonic scale of:- 488, 448, 416, 372, 336, 320, 284, 244 vs. These items were recorded at Itetemia, the village of Chief N. S. Fundikira. Wedding tune, with Malimba Likembe.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ngayamiso Kitunga , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Zinza (African people) , Rundi (African people) , Nyamwezi (African people) , Folk songs, Rundi , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Tabora f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172933 , vital:42298 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR148-04
- Description: Tunes played at weddings. The instrument was new and the notes not well hammered so the tone of the instrument was not as good as it might have been. Nevertheless the music is attractive. The tuning from left to right was:- 448, 372, 320, 244, 208, 168, 122, 244, 284, 336, 372, 416, 488 giving a heptatonic scale of:- 488, 448, 416, 372, 336, 320, 284, 244 vs. These items were recorded at Itetemia, the village of Chief N. S. Fundikira. Wedding tune, with Malimba Likembe.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Sebei bekyibei
- Bekyibei Arap Mosonik and Cheriro Arap Korogoren, Hugh Tracey
- Authors: Bekyibei Arap Mosonik and Cheriro Arap Korogoren , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Kipsigis (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kapkatet f-ke
- Language: Kipsigis
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/177629 , vital:42841 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR165-10
- Description: This is a lament at parting with friends, in which the English word 'Sorry' (now adopted as their own by Kipsigis) predominates. As one of them said "It is a misery giving song". The effect of the song was rather spoiled by one of the young men who took it upon himself to show off during the recording. Lament with Chepkong 6 string bowl lyre, laced.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Bekyibei Arap Mosonik and Cheriro Arap Korogoren , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Kipsigis (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kapkatet f-ke
- Language: Kipsigis
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/177629 , vital:42841 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR165-10
- Description: This is a lament at parting with friends, in which the English word 'Sorry' (now adopted as their own by Kipsigis) predominates. As one of them said "It is a misery giving song". The effect of the song was rather spoiled by one of the young men who took it upon himself to show off during the recording. Lament with Chepkong 6 string bowl lyre, laced.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Sematimba
- Ntamivu za Kabaka, Hugh Tracey
- Authors: Ntamivu za Kabaka , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170637 , vital:41944 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0137-05
- Description: The approximate sizes of the drums were:- Ntamivu, big drum, 25 inches across, 37 inches tall. Naku, medium drum, c. 14 inch head, 19 inches tall. Njongo, small drum, c. 12 inch head, 17 inches tall. Tall laced drum. c. 10 inch head, 39 inches tall. The Naku (-14.22301-) was played with the hands, the others (-14.22303-) were played with beaters. The tall drum stood beside the very large Ntamivu and both were played by one man. The tuning of the xylophone was:- 776, 688, 608, 520, 456, 388, 344, 304, 260, 228, 194, 172 v.s. This gives intervals within the octave (from 344 to 172) of 214, 271, 227, 280 and 208 cents. Two instrumental tunes with loose note xylophone and 5 drums (-14.99-), laced, conical.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ntamivu za Kabaka , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170637 , vital:41944 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0137-05
- Description: The approximate sizes of the drums were:- Ntamivu, big drum, 25 inches across, 37 inches tall. Naku, medium drum, c. 14 inch head, 19 inches tall. Njongo, small drum, c. 12 inch head, 17 inches tall. Tall laced drum. c. 10 inch head, 39 inches tall. The Naku (-14.22301-) was played with the hands, the others (-14.22303-) were played with beaters. The tall drum stood beside the very large Ntamivu and both were played by one man. The tuning of the xylophone was:- 776, 688, 608, 520, 456, 388, 344, 304, 260, 228, 194, 172 v.s. This gives intervals within the octave (from 344 to 172) of 214, 271, 227, 280 and 208 cents. Two instrumental tunes with loose note xylophone and 5 drums (-14.99-), laced, conical.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Sengemela
- Peter Manyanga with Hangaza women, Hugh Tracey
- Authors: Peter Manyanga with Hangaza women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Zinza (African people) , Rundi (African people) , Nyamwezi (African people) , Folk songs, Rundi , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Shanga f-tz
- Language: Rundi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172808 , vital:42284 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR147-13
- Description: It is significant that an Ndau man from the South East of Southern Rhodesian on hearing these songs claimed that the style of singing and the sound of the words were very like his own. It is believed that the five related tribes of Southern Rhodesia, now called Shona a common Hima strain from the north, and may well indicate a link with the legend of the Hima Bachwezi, who, the Rundi and Tutsi maintain, came down with them from the north but did not stay and went on south. The features of the singers showed a strong Hamite strain although clearly semi-Bantu. The fourth song has unusally clever little melody. These people come from the border of Rundi-Urundi (Rwanda) in Ngala district. Topical song, with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Peter Manyanga with Hangaza women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Zinza (African people) , Rundi (African people) , Nyamwezi (African people) , Folk songs, Rundi , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Shanga f-tz
- Language: Rundi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172808 , vital:42284 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR147-13
- Description: It is significant that an Ndau man from the South East of Southern Rhodesian on hearing these songs claimed that the style of singing and the sound of the words were very like his own. It is believed that the five related tribes of Southern Rhodesia, now called Shona a common Hima strain from the north, and may well indicate a link with the legend of the Hima Bachwezi, who, the Rundi and Tutsi maintain, came down with them from the north but did not stay and went on south. The features of the singers showed a strong Hamite strain although clearly semi-Bantu. The fourth song has unusally clever little melody. These people come from the border of Rundi-Urundi (Rwanda) in Ngala district. Topical song, with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Sengere Part I
- Authors: Pancras Mkwawa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Iringa f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174886 , vital:42518 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR156-11
- Description: The singer calls the fighting men Zebras in this old heroic song of the violent past. He says "Zebras, you must run fast, the leopard is after you." Songs of the sort were sung at parties to encourage men to deeds of bravery. The sharp rhythmic beatings were made by the player striking the gourd resonator with the back of a finger. Heroic song with Ligombo 6 string trough zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Pancras Mkwawa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Iringa f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174886 , vital:42518 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR156-11
- Description: The singer calls the fighting men Zebras in this old heroic song of the violent past. He says "Zebras, you must run fast, the leopard is after you." Songs of the sort were sung at parties to encourage men to deeds of bravery. The sharp rhythmic beatings were made by the player striking the gourd resonator with the back of a finger. Heroic song with Ligombo 6 string trough zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Sengere Part II
- Authors: Pancras Mkwawa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Iringa f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174894 , vital:42519 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR156-12
- Description: The singer is well known for his ability to sing these old songs which he does with considerable skill. He is the younger brother of the deposed chief, and uncle to the present paramount chief Adam Sapi. He sings partly in Hehe and partly Sanga (50/8/3) in which language they say, old poems are often sung. The sharp rhythmic beatings were made by the player striking the gourd resonator with the back of a finger. Heroic song with Ligombo 6 string trough zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Pancras Mkwawa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Iringa f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174894 , vital:42519 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR156-12
- Description: The singer is well known for his ability to sing these old songs which he does with considerable skill. He is the younger brother of the deposed chief, and uncle to the present paramount chief Adam Sapi. He sings partly in Hehe and partly Sanga (50/8/3) in which language they say, old poems are often sung. The sharp rhythmic beatings were made by the player striking the gourd resonator with the back of a finger. Heroic song with Ligombo 6 string trough zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Shilinga etaganya
- Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'., Hugh Tracey
- Authors: Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'. , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170509 , vital:41930 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-13
- Description: In the background can be heard the shrill continous noise of the cicada beetles in the trees nearby. "The man who gives you a child is better than one who only gives you money. Prostitutes are bad. Money is better than women. If you buy a bicycle you can carry milk to market." Here again the penetrating sound of the cicada beetles or crickets compete with the music. Morality song with 8 string Endongo bowl lyre, 1 string Ndingidi bowl lute, 1 conical Ntenga drum, laced, single.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'. , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170509 , vital:41930 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-13
- Description: In the background can be heard the shrill continous noise of the cicada beetles in the trees nearby. "The man who gives you a child is better than one who only gives you money. Prostitutes are bad. Money is better than women. If you buy a bicycle you can carry milk to market." Here again the penetrating sound of the cicada beetles or crickets compete with the music. Morality song with 8 string Endongo bowl lyre, 1 string Ndingidi bowl lute, 1 conical Ntenga drum, laced, single.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Shing’angali nadosano
- Kulola Kulaja with Sukuma men, Hugh Tracey
- Authors: Kulola Kulaja with Sukuma men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mwanza f-tz
- Language: Nyamwezi , Sukuma
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173558 , vital:42384 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR151-15
- Description: Sukuma people are broadly divided into, two, competitive socities, like the supporters of 'Light Blues' and 'Dark Blues' on boatrace day. Members of the same family may belong to either society. Before dancing in competition with each other there are frequent arguments as to who shall start first. This song is said to be very popular in the district. Wigasha song
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Kulola Kulaja with Sukuma men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mwanza f-tz
- Language: Nyamwezi , Sukuma
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173558 , vital:42384 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR151-15
- Description: Sukuma people are broadly divided into, two, competitive socities, like the supporters of 'Light Blues' and 'Dark Blues' on boatrace day. Members of the same family may belong to either society. Before dancing in competition with each other there are frequent arguments as to who shall start first. This song is said to be very popular in the district. Wigasha song
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Shundu na Wamukoya
- Jeremiah Mukanda with Wanga men, Hugh Tracey
- Authors: Jeremiah Mukanda with Wanga men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Wanga (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Nyanza f-ke
- Language: Wanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176412 , vital:42692 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR161-12
- Description: The old chief Mumia would not allow to mention the name of the head of the other branch of the family, Sakwa's family is the senior and should provide the paramount chief. The Wanga are said to have fought their way into their present home all the way from Tiriki. This Litungu lyre, like the Indungili is also played upright when the player is seated on the ground. Shundu and Wamukoya were brothers who had separate kingdoms among Wanga, one in the east and the other in the north of the country. Shundu was the father of the great chief Mumia. The song recalls their tribal fighting and feuds. Historic feud songs, with Litungu 8 string lyre, Isendeche leg bells (-12.55-), inverted bowl (-12.151-), side blow horn (-11.122-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Jeremiah Mukanda with Wanga men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Wanga (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Nyanza f-ke
- Language: Wanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176412 , vital:42692 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR161-12
- Description: The old chief Mumia would not allow to mention the name of the head of the other branch of the family, Sakwa's family is the senior and should provide the paramount chief. The Wanga are said to have fought their way into their present home all the way from Tiriki. This Litungu lyre, like the Indungili is also played upright when the player is seated on the ground. Shundu and Wamukoya were brothers who had separate kingdoms among Wanga, one in the east and the other in the north of the country. Shundu was the father of the great chief Mumia. The song recalls their tribal fighting and feuds. Historic feud songs, with Litungu 8 string lyre, Isendeche leg bells (-12.55-), inverted bowl (-12.151-), side blow horn (-11.122-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Siamawe siya
- Yuspina Gadwin with Ghaga girls, Hugh Tracey
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174309 , vital:42465 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-08
- Description: "All the men are joining the army and leave us behind to do the work." Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174309 , vital:42465 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-08
- Description: "All the men are joining the army and leave us behind to do the work." Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950