Awu mungoya wetu amusolile konongo Part I
- Madeje Matengo with Gogo men and women, Hugh Tracey
- Authors: Madeje Matengo with Gogo men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174243 , vital:42458 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-01
- Description: "The English and the Germans came and still come into our country. What so they want? We do not know them well. This song of ours comes from the Nyamwezi." A lovely chant sung before dancing, by a most decorative people. They sing also about their soilders who fought in the 1939-45 war, and how they went to the Middle East and Ceylon. The song is one of the typical sung legends or epics of the Gogo who are renowned for their compositions of this nature. In the first part the young composer and his friend sing an introduction and at 1m 30s after the start they introduce the chorus of men and women who are standing in line of dance three or four deep. The soilders line each phrase caling "Kanyi" when they want a phrase or stanza repeated. Nindo praise song
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Madeje Matengo with Gogo men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174243 , vital:42458 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-01
- Description: "The English and the Germans came and still come into our country. What so they want? We do not know them well. This song of ours comes from the Nyamwezi." A lovely chant sung before dancing, by a most decorative people. They sing also about their soilders who fought in the 1939-45 war, and how they went to the Middle East and Ceylon. The song is one of the typical sung legends or epics of the Gogo who are renowned for their compositions of this nature. In the first part the young composer and his friend sing an introduction and at 1m 30s after the start they introduce the chorus of men and women who are standing in line of dance three or four deep. The soilders line each phrase caling "Kanyi" when they want a phrase or stanza repeated. Nindo praise song
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Awu mungoya wetu amusolile konongo Part II
- Madeje Matengo with Gogo men, Hugh Tracey
- Authors: Madeje Matengo with Gogo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174252 , vital:42459 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-02
- Description: The dance which follows the chanting of Awu Mungoya. Part I. Each man had a pod shaped metal bell or two tied below one knee which emphasised the stamping of that foot. Unlike the Zulu, the Gogo appear to stamp only one foot, and not alternate feet in this dance. The flute obligato lends an attractive rustic touch to the whole. This recording is part of the dance which normally follows the opening song, the sound of the leg bells and the Mulanzi flute being heard. The full dance lasts for a considerable time and only a part was recorded. Nindo praise dance for men and women with Malanzi transverse flute, 2 holed, stopped, -11.331 x 2- and Ndwala bells.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Madeje Matengo with Gogo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174252 , vital:42459 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-02
- Description: The dance which follows the chanting of Awu Mungoya. Part I. Each man had a pod shaped metal bell or two tied below one knee which emphasised the stamping of that foot. Unlike the Zulu, the Gogo appear to stamp only one foot, and not alternate feet in this dance. The flute obligato lends an attractive rustic touch to the whole. This recording is part of the dance which normally follows the opening song, the sound of the leg bells and the Mulanzi flute being heard. The full dance lasts for a considerable time and only a part was recorded. Nindo praise dance for men and women with Malanzi transverse flute, 2 holed, stopped, -11.331 x 2- and Ndwala bells.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Awu mungoya wetu amusolile konongo Part III
- Madeje Matengo with Gogo men, Hugh Tracey
- Authors: Madeje Matengo with Gogo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174261 , vital:42460 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-03
- Description: In this recording the whole group sing the song again, this time not a dance but as a song with most of the stanzas included. It is clear that the length of the song depends largely on the leaders and the leaders and the stanzas they line. There are few in Africa within our experience who can compare with these Gogo musicians in their special field. Nindo praise dance for men and women with Malanzi transverse flute, 2 holed, stopped.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Madeje Matengo with Gogo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174261 , vital:42460 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-03
- Description: In this recording the whole group sing the song again, this time not a dance but as a song with most of the stanzas included. It is clear that the length of the song depends largely on the leaders and the leaders and the stanzas they line. There are few in Africa within our experience who can compare with these Gogo musicians in their special field. Nindo praise dance for men and women with Malanzi transverse flute, 2 holed, stopped.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Kuriye
- Mireiye Sanganga with Chaga men, Hugh Tracey
- Authors: Mireiye Sanganga with Chaga men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174354 , vital:42470 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-13
- Description: "Gather for defence." In the early days about 100-150 years ago, when the various tribes were pushing up onto the fertile slopes of the Kilimanjaro faction fighting was a daily occurance. At Marango the chief lived inside stout stone walls. Fighting song with sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Mireiye Sanganga with Chaga men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174354 , vital:42470 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-13
- Description: "Gather for defence." In the early days about 100-150 years ago, when the various tribes were pushing up onto the fertile slopes of the Kilimanjaro faction fighting was a daily occurance. At Marango the chief lived inside stout stone walls. Fighting song with sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Maganga kalila zanswelo
- Ngaina Nolo and Mtonya Bota, Hugh Tracey
- Authors: Ngaina Nolo and Mtonya Bota , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174225 , vital:42456 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR154-13
- Description: "Maganga wishes you good luck." This variety of Mbira, the Ilimba, is unusually large for a pentatonic instrument. The change of position of the microphone from the underside of the Ili,ba to the upper side for the singing of the verses is clearly heard; the rattles being on the reeds themselves. Self delecatative song, with 20 note Ilimba Mbira.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ngaina Nolo and Mtonya Bota , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174225 , vital:42456 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR154-13
- Description: "Maganga wishes you good luck." This variety of Mbira, the Ilimba, is unusually large for a pentatonic instrument. The change of position of the microphone from the underside of the Ili,ba to the upper side for the singing of the verses is clearly heard; the rattles being on the reeds themselves. Self delecatative song, with 20 note Ilimba Mbira.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Magayo gonalemaga
- Nyakela with Gogo man and women, Hugh Tracey
- Authors: Nyakela with Gogo man and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174175 , vital:42449 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR154-09
- Description: "We have taken great pains to come here and sing. Look here my lad, you must do as you are told." The shaking of their heads violently from side to side induces giddiness or an entranced state. Friends come to their assistance when they fall on the ground and force their heads between their knees to regain the circulation. The Malimba were large trough shaped zithers, 3' 10" long supported at either end by two large gourds upon which they were held. Owing to the lowness of the notes they produced, the sound of the drums drowned them. But the three players shook their long strings of red ochred hair in most ecstatic style as they played and sang. The Zithers were tuned as follows:-103, 90, 84, 76, 63 vs. Both 76 and 63 vs had two strings each. The strings are plucked about 4 inches from one end. The spectators crowd around the small group of zither players and drummers, who sitting on the ground or standing holding their hour glass drums between their knees, jump and shake their long locks as if they were possessed. They say several hours of this performance frequently gives the performers a kind of involuntary hysteria which takes time to calm. The drums appear to be played out of tune with the rest of the performance. Topical song with 2 hour glass drums (-14.31201-), 3 Malimba trough zithers (-10.3515-), Ndwala bells (-12.55-), flat tin rattles(-12.54-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Nyakela with Gogo man and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174175 , vital:42449 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR154-09
- Description: "We have taken great pains to come here and sing. Look here my lad, you must do as you are told." The shaking of their heads violently from side to side induces giddiness or an entranced state. Friends come to their assistance when they fall on the ground and force their heads between their knees to regain the circulation. The Malimba were large trough shaped zithers, 3' 10" long supported at either end by two large gourds upon which they were held. Owing to the lowness of the notes they produced, the sound of the drums drowned them. But the three players shook their long strings of red ochred hair in most ecstatic style as they played and sang. The Zithers were tuned as follows:-103, 90, 84, 76, 63 vs. Both 76 and 63 vs had two strings each. The strings are plucked about 4 inches from one end. The spectators crowd around the small group of zither players and drummers, who sitting on the ground or standing holding their hour glass drums between their knees, jump and shake their long locks as if they were possessed. They say several hours of this performance frequently gives the performers a kind of involuntary hysteria which takes time to calm. The drums appear to be played out of tune with the rest of the performance. Topical song with 2 hour glass drums (-14.31201-), 3 Malimba trough zithers (-10.3515-), Ndwala bells (-12.55-), flat tin rattles(-12.54-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Malume gasimba chilumenda
- Ngaina Nolo and Mtonya Bota, Hugh Tracey
- Authors: Ngaina Nolo and Mtonya Bota , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174215 , vital:42455 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR154-12
- Description: "Whenever there is a dance men are always jealous of their wives." This Ilimba, a 20 note box mbira was locally made with notes of umbrella rib. It had a number of extra notes, eleven mounted in between the left and right hand series but these were not used. The mirliton membrane on the face of the instrument made it possible to hear the very low frequencies of the deep bass notes, which would otherwise have been lost. The tuning is as follows:- 536, 464, 404, 332, 268 vs. Its range extended from 640 to 55 vs or three and a half ocatves. Its deep bass notes are among the lowest to be found on any Mbira type of instrument. Song with 20 note Ilimba Mbira.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ngaina Nolo and Mtonya Bota , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174215 , vital:42455 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR154-12
- Description: "Whenever there is a dance men are always jealous of their wives." This Ilimba, a 20 note box mbira was locally made with notes of umbrella rib. It had a number of extra notes, eleven mounted in between the left and right hand series but these were not used. The mirliton membrane on the face of the instrument made it possible to hear the very low frequencies of the deep bass notes, which would otherwise have been lost. The tuning is as follows:- 536, 464, 404, 332, 268 vs. Its range extended from 640 to 55 vs or three and a half ocatves. Its deep bass notes are among the lowest to be found on any Mbira type of instrument. Song with 20 note Ilimba Mbira.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Msodachi
- Chimya Mahalele with Gogo men, Hugh Tracey
- Authors: Chimya Mahalele with Gogo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Dodoma f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174234 , vital:42457 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR154-14
- Description: "The Germans and Hitler are under the water, I thought the war against Japan was over." Snatches of news of great distant events frequently appear in African folk songs where they are interwoven with news of more local significance. Ndwala bells are forged out of iron and curved over into the shape of a pod with one side open. Small iron balls are inserted inside. The bells are strung onto strips of raw hide and tied around the shins and ankles. Nindo praise song, with stamping and Ndwala bells.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Chimya Mahalele with Gogo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Dodoma f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174234 , vital:42457 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR154-14
- Description: "The Germans and Hitler are under the water, I thought the war against Japan was over." Snatches of news of great distant events frequently appear in African folk songs where they are interwoven with news of more local significance. Ndwala bells are forged out of iron and curved over into the shape of a pod with one side open. Small iron balls are inserted inside. The bells are strung onto strips of raw hide and tied around the shins and ankles. Nindo praise song, with stamping and Ndwala bells.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mulipe Kodi
- Madeje Matengo with Gogo women, Hugh Tracey
- Authors: Madeje Matengo with Gogo women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174165 , vital:42448 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR154-08
- Description: "I have gone down the hill many a time. In answer to the call from the chief. All they tell us is 'Pay your tax'." An attractive chant in which Gogo people find consolation by singing about themselves. This song is a typical example of Gogo 'lining' where the soloist gives out the first word of the next stanza. At the end of the song one singer shouts out 'Bas', 'the end'. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Madeje Matengo with Gogo women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174165 , vital:42448 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR154-08
- Description: "I have gone down the hill many a time. In answer to the call from the chief. All they tell us is 'Pay your tax'." An attractive chant in which Gogo people find consolation by singing about themselves. This song is a typical example of Gogo 'lining' where the soloist gives out the first word of the next stanza. At the end of the song one singer shouts out 'Bas', 'the end'. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mwimbizi wa Nindo
- Malaika Chedega with Gogo men and women, Hugh Tracey
- Authors: Malaika Chedega with Gogo men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Dodoma f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174291 , vital:42463 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-06
- Description: "I am the best singer and my songs are liked by many people. I will compose new songs which will defeat others in the same way that the King (King George VI) defeated Hitler." The Gogo people have long imitated their neighbours the Masai and have copied many customs, particularly in cosmetics and coiffure. The group singing this song was more colourful than most Bantu, the women wearing bright coloured clothes and beads, the men smeared with red ochre and fat. Nindo praise song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Malaika Chedega with Gogo men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Dodoma f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174291 , vital:42463 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-06
- Description: "I am the best singer and my songs are liked by many people. I will compose new songs which will defeat others in the same way that the King (King George VI) defeated Hitler." The Gogo people have long imitated their neighbours the Masai and have copied many customs, particularly in cosmetics and coiffure. The group singing this song was more colourful than most Bantu, the women wearing bright coloured clothes and beads, the men smeared with red ochre and fat. Nindo praise song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ngoma drum rhythms
- Nhonyi Maluwatu with Gogo women, Hugh Tracey
- Authors: Nhonyi Maluwatu with Gogo women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174156 , vital:42447 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR154-07
- Description: The first rhythm was based upon the words of a lullaby "Mwana hai yo hee." "Keep silent my child". The second had no word base. The drums were all played by women standing in a circle with their drums held between their knees. They played with great vitality. The drums varied from about 12" across to small ones of about 3" only. Each type of drum maintained its own rhythm which can be heard i the recording. Ngoma drum rhythms.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Nhonyi Maluwatu with Gogo women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174156 , vital:42447 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR154-07
- Description: The first rhythm was based upon the words of a lullaby "Mwana hai yo hee." "Keep silent my child". The second had no word base. The drums were all played by women standing in a circle with their drums held between their knees. They played with great vitality. The drums varied from about 12" across to small ones of about 3" only. Each type of drum maintained its own rhythm which can be heard i the recording. Ngoma drum rhythms.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nkanga zikulima
- Nyakela with Gogo man and women, Hugh Tracey
- Authors: Nyakela with Gogo man and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174185 , vital:42450 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR154-10
- Description: "Come and see how the Nkanga work in their garden." The Malimba were large trough shaped zithers, 3' 10" long supported at either end by two large gourds upon which they were held. Owing to the lowness of the notes they produced, the sound of the drums drowned them. But the three players shook their long strings of red ochred hair in most ecstatic style as they played and sang. The Zithers were tuned as follows:-103, 90, 84, 76, 63 vs. Both 76 and 63 vs had two strings each. The strings are plucked about 4 inches from one end. The spectators crowd around the small group of zither players and drummers, who sitting on the ground or standing holding their hour glass drums between their knees, jump and shake their long locks as if they were possessed. They say several hours of this performance frequently gives the performers a kind of involuntary hysteria which takes time to calm. The drums appear to be played out of tune with the rest of the performance. Dance song for Isumbi dance with 2 hour glass drums (-14.31201-), 3 Malimba trough zithers (-10.3515-), Ndwala bells (-12.55-), flat tin rattles(-12.54-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Nyakela with Gogo man and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174185 , vital:42450 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR154-10
- Description: "Come and see how the Nkanga work in their garden." The Malimba were large trough shaped zithers, 3' 10" long supported at either end by two large gourds upon which they were held. Owing to the lowness of the notes they produced, the sound of the drums drowned them. But the three players shook their long strings of red ochred hair in most ecstatic style as they played and sang. The Zithers were tuned as follows:-103, 90, 84, 76, 63 vs. Both 76 and 63 vs had two strings each. The strings are plucked about 4 inches from one end. The spectators crowd around the small group of zither players and drummers, who sitting on the ground or standing holding their hour glass drums between their knees, jump and shake their long locks as if they were possessed. They say several hours of this performance frequently gives the performers a kind of involuntary hysteria which takes time to calm. The drums appear to be played out of tune with the rest of the performance. Dance song for Isumbi dance with 2 hour glass drums (-14.31201-), 3 Malimba trough zithers (-10.3515-), Ndwala bells (-12.55-), flat tin rattles(-12.54-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
O Horombo
- Mireiye Sanganga with Chaga men, Hugh Tracey
- Authors: Mireiye Sanganga with Chaga men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174345 , vital:42469 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-12
- Description: Chief Horombo was the head chief of this section of the Chaga people. The Chaga living on the Southern slopes of Kilimanjaro were so divided amongst themselves that they developed five or six district dialects through isolation. The various streams cascading down the mountain from the snow caps acted as boundaries between the warring clans, each occupying a separate ridgr from top to bottom. Loyality song with sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Mireiye Sanganga with Chaga men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174345 , vital:42469 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-12
- Description: Chief Horombo was the head chief of this section of the Chaga people. The Chaga living on the Southern slopes of Kilimanjaro were so divided amongst themselves that they developed five or six district dialects through isolation. The various streams cascading down the mountain from the snow caps acted as boundaries between the warring clans, each occupying a separate ridgr from top to bottom. Loyality song with sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Saiya Mikamba
- Yuspina Gadwin with Ghaga girls, Hugh Tracey
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174318 , vital:42466 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-09
- Description: "Saiya Mikamba is sick." Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174318 , vital:42466 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-09
- Description: "Saiya Mikamba is sick." Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Sanza na sia
- Yuspina Gadwin with Ghaga girls, Hugh Tracey
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174323 , vital:42467 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-10
- Description: "Do not be shy and keep secrets to yourself."Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174323 , vital:42467 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-10
- Description: "Do not be shy and keep secrets to yourself."Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Siamawe siya
- Yuspina Gadwin with Ghaga girls, Hugh Tracey
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174309 , vital:42465 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-08
- Description: "All the men are joining the army and leave us behind to do the work." Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174309 , vital:42465 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-08
- Description: "All the men are joining the army and leave us behind to do the work." Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Tanganyika Part I
- Yobwa Chapi with Gogo men and women, Hugh Tracey
- Authors: Yobwa Chapi with Gogo men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174272 , vital:42461 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-04
- Description: "Let us play the Zeze lute so that we can remember our old songs. Do not sing in a hurry. Take your time. We, the Gogo are singing in Tanganyika the land of our birth. Why do people sing all my tunes?" A lovely slow chant in which all the people joined, men, women and chidldren. It is clear that the Gogo are a poetic people with great lyrical ability. The local composer comes forward and starts each line for the people to follow. The song was recorded out in the open in the village of Mvumi without reharsal of any kind. It seems likely that it could have continued almost indefinitely, but the exigencies of the recording apparatus and the fact that it was taken before the advent of long playing records made abbreviation necessary. The unexpected loud passages were unfortunately slightly over modulated but, with the technical faults except this recording gives a fair idea of the artistic ca[abilities of these remarkable performers. The recording is in two parts, the second pitched lower than the first and accompanied by a flute obligato which has little if any direct bearing on the melody itself. Nindo praise song with Mulanzi flute in Part II.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yobwa Chapi with Gogo men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174272 , vital:42461 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-04
- Description: "Let us play the Zeze lute so that we can remember our old songs. Do not sing in a hurry. Take your time. We, the Gogo are singing in Tanganyika the land of our birth. Why do people sing all my tunes?" A lovely slow chant in which all the people joined, men, women and chidldren. It is clear that the Gogo are a poetic people with great lyrical ability. The local composer comes forward and starts each line for the people to follow. The song was recorded out in the open in the village of Mvumi without reharsal of any kind. It seems likely that it could have continued almost indefinitely, but the exigencies of the recording apparatus and the fact that it was taken before the advent of long playing records made abbreviation necessary. The unexpected loud passages were unfortunately slightly over modulated but, with the technical faults except this recording gives a fair idea of the artistic ca[abilities of these remarkable performers. The recording is in two parts, the second pitched lower than the first and accompanied by a flute obligato which has little if any direct bearing on the melody itself. Nindo praise song with Mulanzi flute in Part II.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Tanganyika Part II
- Yobwa Chapi with Gogo men and women, Hugh Tracey
- Authors: Yobwa Chapi with Gogo men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174278 , vital:42462 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-05
- Description: "Let us play the Zeze lute so that we can remember our old songs. Do not sing in a hurry. Take your time. We, the Gogo are singing in Tanganyika the land of our birth. Why do people sing all my tunes?" A lovely slow chant in which all the people joined, men, women and chidldren. It is clear that the Gogo are a poetic people with great lyrical ability. The local composer comes forward and starts each line for the people to follow. The song was recorded out in the open in the village of Mvumi without reharsal of any kind. It seems likely that it could have continued almost indefinitely, but the exigencies of the recording apparatus and the fact that it was taken before the advent of long playing records made abbreviation necessary. The unexpected loud passages were unfortunately slightly over modulated but, with the technical faults except this recording gives a fair idea of the artistic ca[abilities of these remarkable performers. The recording is in two parts, the second pitched lower than the first and accompanied by a flute obligato which has little if any direct bearing on the melody itself. Nindo praise song with Mulanzi flute in Part II.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yobwa Chapi with Gogo men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mvumi f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174278 , vital:42462 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-05
- Description: "Let us play the Zeze lute so that we can remember our old songs. Do not sing in a hurry. Take your time. We, the Gogo are singing in Tanganyika the land of our birth. Why do people sing all my tunes?" A lovely slow chant in which all the people joined, men, women and chidldren. It is clear that the Gogo are a poetic people with great lyrical ability. The local composer comes forward and starts each line for the people to follow. The song was recorded out in the open in the village of Mvumi without reharsal of any kind. It seems likely that it could have continued almost indefinitely, but the exigencies of the recording apparatus and the fact that it was taken before the advent of long playing records made abbreviation necessary. The unexpected loud passages were unfortunately slightly over modulated but, with the technical faults except this recording gives a fair idea of the artistic ca[abilities of these remarkable performers. The recording is in two parts, the second pitched lower than the first and accompanied by a flute obligato which has little if any direct bearing on the melody itself. Nindo praise song with Mulanzi flute in Part II.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Umefika Marangu
- Yuspina Gadwin with Ghaga girls, Hugh Tracey
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174336 , vital:42468 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-11
- Description: "You have come to Marangu." Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174336 , vital:42468 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-11
- Description: "You have come to Marangu." Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Wavina Nindo wose mwikalage mumanyile
- Malaika Chedega with Gogo men and women, Hugh Tracey
- Authors: Malaika Chedega with Gogo men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Dodoma f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174300 , vital:42464 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-07
- Description: "You dancers of Nindo, be ready and strengthen your lines. Our enemies are coming to fight us." A song praising the young men in such a way as to produce national solidarity. The stamping dance with the rhythms enhanced by the sound of the leg bells is a most effective display both in sight and sound. Nindo praise song with stamping (-12.4-), Ndwala bells (-12.55-), horn and whistles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Malaika Chedega with Gogo men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Gogo (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Dodoma f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174300 , vital:42464 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-07
- Description: "You dancers of Nindo, be ready and strengthen your lines. Our enemies are coming to fight us." A song praising the young men in such a way as to produce national solidarity. The stamping dance with the rhythms enhanced by the sound of the leg bells is a most effective display both in sight and sound. Nindo praise song with stamping (-12.4-), Ndwala bells (-12.55-), horn and whistles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- «
- ‹
- 1
- ›
- »