Aroyiwa mwana
- Authors: Saini Madera and group , Tracey, Hugh
- Date: 1965
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Songs, Sena , Sena (African people) , Folk songs, Tonga (Nyasa) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Rhodesia f-rh
- Language: Sena , Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195234 , vital:45543 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR212-02
- Description: Songs for "mhondoro" spirits.
- Full Text: false
- Date Issued: 1965
Kana mano
- Authors: Saini Madera and group , Tracey, Hugh
- Date: 1965
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Songs, Sena , Sena (African people) , Folk songs, Tonga (Nyasa) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Rhodesia f-rh
- Language: Sena , Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195274 , vital:45547 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR212-06
- Description: Songs for "mhondoro" spirits.
- Full Text: false
- Date Issued: 1965
Kari muchipfuwa
- Authors: Saini Madera and group , Tracey, Hugh
- Date: 1965
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Songs, Sena , Sena (African people) , Folk songs, Tonga (Nyasa) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Rhodesia f-rh
- Language: Sena , Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195261 , vital:45546 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR212-05
- Description: Songs for "mhondoro" spirits.
- Full Text: false
- Date Issued: 1965
Msengu
- Authors: Saini Madera and group , Tracey, Hugh
- Date: 1965
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Songs, Sena , Sena (African people) , Folk songs, Tonga (Nyasa) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Rhodesia f-rh
- Language: Sena , Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195256 , vital:45545 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR212-04
- Description: Songs for "mhondoro" spirits.
- Full Text: false
- Date Issued: 1965
Rega kurakana bza dzuro
- Authors: Saini Madera and group , Tracey, Hugh
- Date: 1965
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Songs, Sena , Sena (African people) , Folk songs, Tonga (Nyasa) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Rhodesia f-rh
- Language: Sena , Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195239 , vital:45544 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR212-03
- Description: Songs for "mhondoro" spirits.
- Full Text: false
- Date Issued: 1965
Siti, musikana akanaka
- Authors: Saini Madera and group , Tracey, Hugh
- Date: 1965
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Songs, Sena , Sena (African people) , Folk songs, Tonga (Nyasa) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Rhodesia f-rh
- Language: Sena , Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195229 , vital:45542 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR212-01
- Description: Songs for "mhondoro" spirits.
- Full Text: false
- Date Issued: 1965
China mureya
- Authors: Zemaria Leon Marunga , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Sena , Tumbuka (African people) , Sena (African people) , Nyungwe (African people) , Folk music , Africa Mozambique Pondola, Furancengo f-mz
- Language: Sena , Nyungwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156445 , vital:40002 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR091-03
- Description: The tune is said to be connected with a song about a person who did not like giving food away to anyone else. Self delectative song with Mbira.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Doka, wandimara chiperi (They have refused me the beans)
- Authors: Nyungwe men and women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Sena , Tumbuka (African people) , Sena (African people) , Nyungwe (African people) , Folk music , Africa Mozambique Tete f-mz
- Language: Sena , Nyungwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156490 , vital:40009 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR091-08
- Description: The drums were brought in order. The small time keeper first. All were played with sticks except Tewe, the largest. Dai dance with 5 drums.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Famba mpore usadngana mumbuyo (Go over carefully, do not look behind you)
- Authors: Zuake Gumbo , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Sena , Tumbuka (African people) , Sena (African people) , Nyungwe (African people) , Folk music , Africa Malawi Bulolo, Chiromo District f-rh
- Language: Sena , Nyungwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156436 , vital:40001 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR091-02
- Description: He says the instrument he plays belonged to his father who lived South of the Zambezi near Sena, but who migrated about 150 miles north up the Shire river tributary to the Zambezi into Nyasaland. The old man was so pleased with his performance that when we played back his recording he immediately began to play himself in accompaniment. Self delectative song with Mbira.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Kari muchipfuwa kana ziwa ne mwene (Only you can tell what you are thinking in your heart)
- Authors: Saini Murira, Chingaipa Madzikuminga and Zhogi Muzengedza , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Sena , Songs, Tonga (Nyasa) , Tonga (Zambezi people) , Sena (African people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko District f-rh
- Language: Sena , Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156550 , vital:40019 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR091-14
- Description: "In your heart (litt. in your chest.") This tune they said, is played at any time and on any occassion when the music of the Matebe is called for. The three outside notes on either hand are plucked upwards by the first fingers. Scale of the instrument:- 158, 140, 124, 114, 104, 95, 86, 79. Topical song with 3 Matebe dza Mondoro mbira bell and 1 Murumbi bowl drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Kusambare (I have no relatives)
- Authors: Zuake Gumbo , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Sena , Tumbuka (African people) , Sena (African people) , Nyungwe (African people) , Folk music , Africa Malawi Bulolo, Chiromo District f-rh
- Language: Sena , Nyungwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156427 , vital:40000 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR091-01
- Description: He says the instrument he plays belonged to his father who lived South of the Zambezi near Sena, but who migrated about 150 miles north up the Shire river tributary to the Zambezi into Nyasaland. The old man was so pleased with his performance that when we played back his recording he immediately began to play himself in accompaniment. Self delectative song with Mbira.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Marume ma shora Mambo(The man blames the Chief)
- Authors: Saini Murira, Chingaipa Madzikuminga and Zhogi Muzengedza , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Sena , Songs, Tonga (Nyasa) , Tonga (Zambezi people) , Sena (African people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko District f-rh
- Language: Sena , Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156541 , vital:40015 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR091-13
- Description: This item gives one an idea of the authentic music of the larger kinds of Mbira. One peculiarity of this type of mbira is the irregular sequence of the lower notes in the left hand from note number 4 onwards the order of decending scale being: 7-5-4-6-9-8-10-11-12. Topical song with 3 Matebe dza Mondoro mbira bell and 1 Murumbi bowl drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Musengu
- Authors: Saini Murira, Chingaipa Madzikuminga and Zhogi Muzengedza , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Sena , Songs, Tonga (Nyasa) , Tonga (Zambezi people) , Sena (African people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko District f-rh
- Language: Sena , Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156559 , vital:40020 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR091-15
- Description: A lovely and typical melody of the district in this north eastern section of Southern Rhodesia. The Matebe were played without their deme resonators. The range of these instruments is over 3 octaves. When he heard himself on the recording the leader Sani said, "I can die now, it does not matter, because I am inside that (record) now." "Why are you not consistent? You say one thing today and another tomorrow." Range of the instrument:- 79 to 688 vs. 3 octaves - 148. Mondoro song for ancestral rites with 3 Matebe dza Mondoro.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Ndaramba miranda kumudzi kwangu (I will have more trouble in my home)
- Authors: A. A. C. Lubino and 2 Nyungwe women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Sena , Tumbuka (African people) , Sena (African people) , Nyungwe (African people) , Folk music , Africa Mozambique Furancengo f-mz
- Language: Sena , Nyungwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156472 , vital:40006 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR091-06
- Description: The instrument was played inside a somewhat broken gourd. The player said his mother was a Nyungwe and his father came from Cenelimane. Topical song with Sanzi mbira bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Ndarira (I cry)
- Authors: Dawusi Chirongo , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Sena , Tumbuka (African people) , Sena (African people) , Nyungwe (African people) , Folk music , Africa Mozambique Pondola, Furancengo f-mz
- Language: Sena , Nyungwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156454 , vital:40004 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR091-04
- Description: The player was a man about 55 years. His father taught him to play the instrument as a child. Tuning of the instrument:- 440, 408, 368, 328, 276, 220. Self delectative song with Kalimiba Mbira with external resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Ndasaya may angu (I have lost my mother)
- Authors: A. A. C. Lubino and 2 Nyungwe women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Sena , Tumbuka (African people) , Sena (African people) , Nyungwe (African people) , Folk music , Africa Mozambique Furancengo f-mz
- Language: Sena , Nyungwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156481 , vital:40007 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR091-07
- Description: A simple repetitive tune with little to say. Topical song with Sanzi mbira bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Ndicha Girita pano mufare mufare (I am leaving here, stay happily)
- Authors: Saini Murira, Chingaipa Madzikuminga, Zhogi Muzengedza and Saini Madera , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Sena , Songs, Tonga (Nyasa) , Tonga (Zambezi people) , Sena (African people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko District f-rh
- Language: Sena , Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156532 , vital:40013 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR091-12
- Description: The drum player hits the side of the drum with his stick, the membrane with his fingers as well as playing strong notes with the stick and his hand. Party song with three Matebe.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Siti, musikana adadeka (Siti, the beautiful girl)
- Authors: Saini Murira, Chingaipa Madzikuminga, Zhogi Muzengedza and Saini Madera , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Sena , Songs, Tonga (Nyasa) , Tonga (Zambezi people) , Sena (African people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko District f-rh
- Language: Sena , Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156519 , vital:40012 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR091-11
- Description: The drum player hits the side of the drum with his stick, the membrane with his fingers as well as playing strong notes with the stick and his hand. Party song with three Matebe.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Wada pita pana pa Angoni (We have come here to the Angoni district)
- Authors: Nyungwe men and women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Sena , Tumbuka (African people) , Sena (African people) , Nyungwe (African people) , Folk music , Africa Mozambique Tete f-mz
- Language: Sena , Nyungwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156503 , vital:40010 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR091-09
- Description: The drums were brought in order. The small time keeper first. All were played with sticks except Tewe, the largest. Dai dance with 5 drums.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Wakwatira chchabe (You are cross about nothing)
- Authors: Dawusi Chirongo , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Sena , Tumbuka (African people) , Sena (African people) , Nyungwe (African people) , Folk music , Africa Mozambique Pondola, Furancengo f-mz
- Language: Sena , Nyungwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156459 , vital:40005 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR091-05
- Description: The player was a man about 55 years. His father taught him to play the instrument as a child. Tuning of the instrument:- 440, 408, 368, 328, 276, 220. Self delectative song with Kalimiba Mbira with external resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958