Nathaniel Merriman’s lecture: “Shakspeare, as Bearing on English History”
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2009
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7060 , http://hdl.handle.net/10962/d1007424 , http://hdl.handle.net/10520/EJC48132
- Description: preprint , “Shakspeare, as Bearing on English History” is the second of two lectures on Shakespeare given by Archdeacon Nathaniel Merriman in Grahamstown in 1857. The first was delivered in the Court House on the 2nd September 1857, and the second two months later, on Friday 6th November that same year, again in the Court House. The lecture was published in 1858. An article placing the lectures in their local context appeared in Shakespeare in Southern Africa 20 (2008): 25-37, accompanying an annotated edition of the first lecture, “On the Study of Shakspeare”. Readers desiring details of the editorial principles adopted in producing annotated editions of the two lectures are referred to the introductory material prefacing the first lecture.
- Full Text:
- Date Issued: 2009
Intellectual challenge is as necessary as breathing: an interview with Laurence Wright
- Authors: Wright, Laurence , Pearce, B
- Date: 2009
- Language: English
- Type: text , Article
- Identifier: vital:7059 , http://hdl.handle.net/10962/d1007422
- Description: Professor Laurence Wright is Director of the Institute for the Study of English in Africa at Rhodes University. In 2009, he will have completed 25 years of research, teaching and scholarship at Rhodes University and this interview marks the occasion. A Rhodes Scholar and a Commonwealth Scholar, he studied at the universities of Rhodes, Warwick and Oxford. He is also Honorary Life President of the Shakespeare Society of Southern Africa. He has published widely in literary studies and is the Managing Editor of two academic journals as well as of the poetry magazine New Coin. He currently serves on the Council of the English Academy and is a co-opted member of the English National Language Body. He has taken a broad interest in the role of English in this country, ranging from language policy and teacher education matters, to archival research and the role of the humanities in public life. I thought that it would be worthwhile to interview him as his knowledge of literature is substantial, while his incisive and engaging thoughts on a range of topics are worth hearing. The interview was conducted intermittently by email between July and October, 2008.
- Full Text:
- Date Issued: 2009
Umabatha: Zulu play or Shakespeare translation?
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2009
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: vital:7062 , http://hdl.handle.net/10962/d1007426 , https://www.taylorfrancis.com/books/e/9781351963381/chapters/10.4324%2F9781315264219-12
- Description: preprint , There can be few recent theatrical productions in greater need of interpretative effort than Welcome Msomi’s Umabatha. From its inception debate has raged over the cultural status of the production: was it an authentic expression of Zulu culture, or a tacky piece of ‘blacksploitation’? – to use Russell Vandenbroucke’s term. Was the production pleasing evidence of Shakespeare’s universality, a gift to the colonies returning joyfully to the motherland with interest accruing? Could it perhaps be a case of Zulu culture triumphing over Shakespeare, native invention swamping and overwhelming a colonially-imposed ‘high culture’? Was the show performing ‘Africa’ for the world and, if so, was this the way Africa ought to be represented in the twentieth century? Or were we perhaps looking at a fetishized theatrical commodity, wrenched from any authentic cultural roots, and circulating aimlessly but profitably through a globalised theatrical cosmopolis? Such speculative questions – and there are many others – have regularly jostled each other in the bulky heritage of Umabatha’s reception history. The central problem underlying this chapter is whether it might not be possible to define a basis for a more objective response to some of them, so that the issues involved no longer rest quite so slackly in the realm of mere critical opinion.
- Full Text:
- Date Issued: 2009
South African Shakespeare in the twentieth century
- Authors: Wright, Laurence
- Date: 2009
- Language: English
- Type: Book chapter
- Identifier: vital:7061 , http://hdl.handle.net/10962/d1007425
- Description: This special section of the Shakespearean International Yearbook asks a series of questions about South African Shakespeare, chapter by chapter, focusing on the twentieth century. The temporal emphasis is deliberate, because it was particularly in the last century that Shakespeare became an issue, albeit a minor one, in relation to the titanic political and ideological struggles that convulsed the country throughout the period. The articles set out to examine and re-assess, in historical sequence, some of the acknowledged highlights of Shakespeare in South Africa in the last century. These are the moments when, for a range of different reasons, Shakespeare troubles the public sphere to claim attention in excess of that normally accorded ‘routine Shakespeare,’ that haphazard succession of productions, tours, educational debates, academic publications, reviews and commentary that comprises the internal history of the subject.
- Full Text:
- Date Issued: 2009