Nalilimelwa wa ng’wa kayemba
- Authors: Welelo Sucha with Sukuma men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Shinyanga f-tz
- Language: Nyamwezi , Sukuma
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173522 , vital:42380 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR151-11
- Description: "I failed to fight the Masai." The Masai are the famous pastoralists who live on the far side of the Serengeti plains to the east. Last year, 1949, the Masai raided the Sukuma and took over one thousand head of cattle from them. The Puba dance is done in teams. The girls in two lines and the boys in two lines behind them. They move to and fro in file and leap into the air in time with the rhythm of the dance music. Puba dance song for men and women with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Natung'wanha natukima
- Authors: Bundi, Mbilo , Sukuma men , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania City not specified f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/291167 , vital:56825 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP1770-XYZ5193
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Natung’wanha natukima
- Authors: Mbilo Bundi with Sukuma men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Shinyanga f-tz
- Language: Nyamwezi , Sukuma
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173777 , vital:42410 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR152-11
- Description: "I have just met some women who talked to me about an important matter." The subject matter of these frequently long lyrics, they say, is wholely local in interest. The name of the dance is sometimes given as Buchyeke and sometimes as Ucheyeke. Bucheyeke dance song for men and women.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ndagula mwana sigalila
- Authors: Asha , Nyamwezi women , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania City not specified f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/288763 , vital:56558 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP1707-XYZ5102
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ndikakowa wanyambo
- Authors: Tatu Binti Ali , Nyamwezi men and women , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Dar-es-Salaam f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/311311 , vital:59249 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP2516-XYZ6047
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ndikakowa wanyambo
- Authors: Tatu Binti Ali with Nyamwezi men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Dar-es-Salaam f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173291 , vital:42354 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR150-06
- Description: "I will go and marry somewhere else, because all the girls think I am not faithful." The singers are all Nyamwezi who have come down to the East coast from the interior near Tabora and have now settled permanently at the coast in or around Dar-es-Salaam. These Nyamwezi singers of Dar-es-Salaam have an attractive way of singing their songs repeating each stanza after the soloist. This style may well have been copied from the Arabs or Swahili. Tatu Binti Ali is the young wife of Idi Selemani the organiser of the group. Hiyari ya moyo dance song for men and women..
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ndikakowa Wanyambo
- Authors: Tatu Binti Ali , Nyamwezi men and women , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Dar-es-Salaam f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/285571 , vital:56183 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP1555-XYZ4997
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ndikakowa wanyambo
- Authors: Tatu Binti Ali , Nyamwezi men and women , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Dar-es-Salaam f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/311275 , vital:59246 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP2514-XYZ6047
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nene Manja Senga Ntemu
- Authors: Nyamwezi Musicians , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania City not specified f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/288480 , vital:56500 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP1689-XYZ5123
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nene nauja senga senga ntimu (I am now thin because of hard work)
- Authors: Juma Bin Kija with Sukuma men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Shinyanga f-tz
- Language: Nyamwezi , Sukuma
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173680 , vital:42399 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR152-06
- Description: The word Wigasha means 'to sit down'; and the dance is performed in this position, the dancers sitting on a log or bench and moving their arms and legs in rhythm. Wigasha dance song for men and women.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nene nawile kibukulu
- Authors: Kiloseja Mwana Nkoko , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania City not specified f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/290383 , vital:56745 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP1752-XYZ5184
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nene nawile kibukulu
- Authors: Kilogeja Mwana Nkoko with Sukuma men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mwanza f-tz
- Language: Nyamwezi , Sukuma
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173656 , vital:42396 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR152-04
- Description: Secret socities, charms and occult ideas are an everyday part of the lives of the Sukuma people. Charms and counter charms to a people who know no physical chain of cause and effect and only a vague one, are still considered valuable. The Wigasha dance is performed sitting down with most of the action confined to stretching up the arms and twisting the torso. The team of dancers performs routine actions in unision with arms and body. "I am like a great dump of rubbish (a junk heap). Whenerver there is any sort of a meeting I am called upon to give advice. Wigasha dance song for men.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nene nawile kibukulu
- Authors: Kilogeja Mwana Nkoko with Sukuma men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mwanza f-tz
- Language: Nyamwezi , Sukuma
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173646 , vital:42393 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR152-04
- Description: Secret socities, charms and occult ideas are an everyday part of the lives of the Sukuma people. Charms and counter charms to a people who know no physical chain of cause and effect and only a vague one, are still considered valuable. The Wigasha dance is performed sitting down with most of the action confined to stretching up the arms and twisting the torso. The team of dancers performs routine actions in unision with arms and body. "I am like a great dump of rubbish (a junk heap). Whenerver there is any sort of a meeting I am called upon to give advice. Wigasha dance song for men.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ngosha wewe nasengilehe
- Authors: Luchenje Nyanda , Sukuma men , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania City not specified f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/290619 , vital:56768 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP1759-XYZ5180
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ngosha wewe nasengilehe
- Authors: Luchenje Nyanda with Sukuma men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mwanza f-tz
- Language: Nyamwezi , Sukuma
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173623 , vital:42390 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR152-02
- Description: "Young man where is your home? You are eating food with wizards. The man next to you is Wanambagule Mkuki, a tall fellow who has killed a number of wizards." Sukuma men are above the average height and are cheerful people when they sing and dance. The structure of this lyric and its manner of singing is also remarkable. Wigasha dance song for men.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ngosha wewe nasengilehe
- Authors: Luchenje Nyanda , Sukuma men , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania City not specified f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/290607 , vital:56767 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP1758-XYZ5180
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ng’wadila ng’wiza wani baba rumi
- Authors: Luchenje Nyanda with Sukuma men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mwanza f-tz
- Language: Nyamwezi , Sukuma
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173614 , vital:42389 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR152-01
- Description: "How do you do chief, we greet you by playing bells. Before we go do our dance we need charms to help us." A song sung before dancing. Dancing among the Sukuma is often a matter of competition between teams, the size of the audience attracted to watch each team indicating their relative popularity. Charms are frequently used to give them luck and skill, they say, in dancing. The melody of this song is memorable and beautifully balanced, it reminds one of the old English song. "One man went to mow, went to mow a meadow." Wigasha dance song for men.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nigwa kalilile kaoma
- Authors: Mvainta,Buchisu , Sukuma men and women , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania City not specified f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/288867 , vital:56570 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP1718-XYZ5157
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nigwa kolilila kaoma (I hear the beating of drums behind the hill)
- Authors: Ntainta Buchili with Sukuma men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mwanza f-tz
- Language: Nyamwezi , Sukuma
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173495 , vital:42377 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR151-08
- Description: The player is a cripple who is well known in the district for his playing of the musical bow, which he frequently does for dances. The words sung by this cripple player are most indistinct, as he has no teeth. The tune is used in the Kazori dance performed in lines in front of the drums, girls in a double line and boys in another double line behind. The lines keep time with the music and leap and move to left and right together. Kazori dance song for men and women, with Ndono one string musical bow and tin rattle (-12,54-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nigwa Milango jayu hilima
- Authors: Pole, Ernest , sukuma men , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania City not specified f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/290932 , vital:56800 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP1764-XYZ5187
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950