Leka nzunule
- Andurosi Banda, Tumbuka boys and girls, Hugh Tracey
- Authors: Andurosi Banda , Tumbuka boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185086 , vital:44326 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-05
- Description: A new young people's dance. The boys dance in a group and the girls in another within the circle, the two drummers standing on one side. It consists of a number of simple rhythmic steps. The sound of the drums and whistle overshadows the voices in the recording, which in fact is the impression gained by spectators outside the circle of dancers. Saca dance song for boys and girls with two Maanje goblet drums, clapping (-12.03-) and whistles (-11.515-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Andurosi Banda , Tumbuka boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185086 , vital:44326 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-05
- Description: A new young people's dance. The boys dance in a group and the girls in another within the circle, the two drummers standing on one side. It consists of a number of simple rhythmic steps. The sound of the drums and whistle overshadows the voices in the recording, which in fact is the impression gained by spectators outside the circle of dancers. Saca dance song for boys and girls with two Maanje goblet drums, clapping (-12.03-) and whistles (-11.515-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Woca mwana
- Authors: Nezala Shonga , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mukotsama f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185285 , vital:44361 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-07
- Description: "She burnt her child, carelessly! She has fine great hips, a delight to the touch!" A song of broad rustic humour by a Ngoni singer in the language of the district-Tumbuka. Humorous song with Bango board zither
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Nezala Shonga , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mukotsama f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185285 , vital:44361 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-07
- Description: "She burnt her child, carelessly! She has fine great hips, a delight to the touch!" A song of broad rustic humour by a Ngoni singer in the language of the district-Tumbuka. Humorous song with Bango board zither
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Amati akatambe tilawe
- Authors: Chewa girls , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187335 , vital:44610 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR192-13
- Description: "She wanted to go dancing, but she got into trouble and could not go." The girls stand in a circle and come out in pairs prancing a few steps in the centre of the circle. They retire and the next two come out until the whole circle has been completed. It was done very gracefully. Mcoma dance song for women and girls, with 2 golblet drums, one weighted and whistles (-11.515-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Chewa girls , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187335 , vital:44610 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR192-13
- Description: "She wanted to go dancing, but she got into trouble and could not go." The girls stand in a circle and come out in pairs prancing a few steps in the centre of the circle. They retire and the next two come out until the whole circle has been completed. It was done very gracefully. Mcoma dance song for women and girls, with 2 golblet drums, one weighted and whistles (-11.515-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Majoni
- Patiriki Mphaka, Hugh Tracey
- Authors: Patiriki Mphaka , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185258 , vital:44358 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-04
- Description: This instrument usually called Bangwe among the Yao is here called Bango. "All my people are sead, I alone remain." This simple song is typical of those of the older generation of musicians. The tuning of the Bango was:- 256, 236, 216, 198, 178, 156, 140 vs. Self delectative song with Bango board Zither (7 notes)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Patiriki Mphaka , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185258 , vital:44358 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-04
- Description: This instrument usually called Bangwe among the Yao is here called Bango. "All my people are sead, I alone remain." This simple song is typical of those of the older generation of musicians. The tuning of the Bango was:- 256, 236, 216, 198, 178, 156, 140 vs. Self delectative song with Bango board Zither (7 notes)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Munthu na chinkwanya
- Verrah Chirwa, Henga and Nyanja grils of Blantyre Secondary School, Hugh Tracey
- Authors: Verrah Chirwa , Henga and Nyanja grils of Blantyre Secondary School , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185566 , vital:44399 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-20
- Description: The story teller was taught this story, she says, by her uncle's wife. This is a story about a brother and a sister who went to see their sister in the next village. Before they left they were warned not to take a certain path. When they reached the junction they started arguing about which was the right path. Unfortunately they took the wrong path which led them to a giant. Story song
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Verrah Chirwa , Henga and Nyanja grils of Blantyre Secondary School , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185566 , vital:44399 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-20
- Description: The story teller was taught this story, she says, by her uncle's wife. This is a story about a brother and a sister who went to see their sister in the next village. Before they left they were warned not to take a certain path. When they reached the junction they started arguing about which was the right path. Unfortunately they took the wrong path which led them to a giant. Story song
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Awoli a legimenti
- Authors: Tumbuka women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185141 , vital:44332 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-11
- Description: "Soilders wives, take care of your clothes, you may have to dispose of some of them to buy yourselves food." A poignant little song which reflects the experience of war wives (1939-45). It has an attractive melody in the chorus. Pounding song with mortar and two pestles
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Tumbuka women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185141 , vital:44332 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-11
- Description: "Soilders wives, take care of your clothes, you may have to dispose of some of them to buy yourselves food." A poignant little song which reflects the experience of war wives (1939-45). It has an attractive melody in the chorus. Pounding song with mortar and two pestles
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Tate o mwale de
- Shawa, Govati, Chewa women, Hugh Tracey
- Authors: Shawa , Govati , Chewa women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Lilongwe f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186469 , vital:44502 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR191-06
- Description: This song is sung by people after drinking on their way home; the crowd echoing the words of the two principle singers. This style of singing is very common among the Nyanja people near Zomba. Drinking song
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Shawa , Govati , Chewa women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Lilongwe f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186469 , vital:44502 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR191-06
- Description: This song is sung by people after drinking on their way home; the crowd echoing the words of the two principle singers. This style of singing is very common among the Nyanja people near Zomba. Drinking song
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Roda ndirinde
- Authors: Nezala Shongs , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185095 , vital:44327 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-06
- Description: "Roda wait for me, I have been following you a long way. Please wait, I want to talk yo you." The singer is Ngoni buy belongs to one of the small Ngoni groups now living amongst the Tumbuka. Love song with Bango board Zither (7 notes)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Nezala Shongs , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185095 , vital:44327 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-06
- Description: "Roda wait for me, I have been following you a long way. Please wait, I want to talk yo you." The singer is Ngoni buy belongs to one of the small Ngoni groups now living amongst the Tumbuka. Love song with Bango board Zither (7 notes)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Pendeka
- Lucy Nyamangwe, Tonga women, Hugh Tracey
- Authors: Lucy Nyamangwe , Tonga women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Tonga (Nyasa) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Musical instruments , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Chinteche f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja , Tonga (Nyasa)
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184940 , vital:44290 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR187-15
- Description: "We are the jealous ones, we have been sent here." The pendeka is a kind of team-o-shanter worn by women. The force with which these women sing their simple songs shows how accustomed they are to sing them and the natural part such songs play in their lives. Kwaya dance for younger men and women
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Lucy Nyamangwe , Tonga women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Tonga (Nyasa) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Musical instruments , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Chinteche f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja , Tonga (Nyasa)
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184940 , vital:44290 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR187-15
- Description: "We are the jealous ones, we have been sent here." The pendeka is a kind of team-o-shanter worn by women. The force with which these women sing their simple songs shows how accustomed they are to sing them and the natural part such songs play in their lives. Kwaya dance for younger men and women
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Walila winu mung'omba
- Authors: Japhet Zimba , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185354 , vital:44368 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-12
- Description: "The hornbills are singing, 'the night is gone'." This district contains people of mixed blood, Ngoni and Tumbuka. They call themselves Ngoni but speak Tumbuka. Self delectative song with Kalimba (9 notes)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Japhet Zimba , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185354 , vital:44368 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-12
- Description: "The hornbills are singing, 'the night is gone'." This district contains people of mixed blood, Ngoni and Tumbuka. They call themselves Ngoni but speak Tumbuka. Self delectative song with Kalimba (9 notes)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Malilo
- Maluba Mwale, Tonga men, Hugh Tracey
- Authors: Maluba Mwale , Tonga men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Tonga (Nyasa) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Chiundasi f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184680 , vital:44248 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR186-13
- Description: "Why do people bundle up dead bodies in mats. As if the poor fellows had disgraced themselves?" The Karigo lute is played with the instrument inverted with the string below instead of in the more normal postition with the string uppermost. The utter simplicity of the Tonga songs reflects the cultural level of the participation. Lament with Karigo, one stringed lute, bowed
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Maluba Mwale , Tonga men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Tonga (Nyasa) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Chiundasi f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184680 , vital:44248 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR186-13
- Description: "Why do people bundle up dead bodies in mats. As if the poor fellows had disgraced themselves?" The Karigo lute is played with the instrument inverted with the string below instead of in the more normal postition with the string uppermost. The utter simplicity of the Tonga songs reflects the cultural level of the participation. Lament with Karigo, one stringed lute, bowed
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Gwilane kangacepe gwilane
- Rabison Bande, Chewa men, Hugh Tracey
- Authors: Rabison Bande , Chewa men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186371 , vital:44491 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR190-11
- Description: This song and others of its kind were used by groups of men as 'carols' in that they would go around the villages at the new year singing for the people and and expecting small gifts in return. Originally it was an initiation song but later became associated with the new year only as the initiation ceremonies have now disappeared in this district on account of the missions. Initiation song with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Rabison Bande , Chewa men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186371 , vital:44491 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR190-11
- Description: This song and others of its kind were used by groups of men as 'carols' in that they would go around the villages at the new year singing for the people and and expecting small gifts in return. Originally it was an initiation song but later became associated with the new year only as the initiation ceremonies have now disappeared in this district on account of the missions. Initiation song with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Tisankhe lero
- Chewa girls at Mwase, Hugh Tracey
- Authors: Chewa girls at Mwase , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186353 , vital:44489 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR190-09
- Description: This is a singing game in which the children are asked to choose their true love. One child dances across to choose her love who dances after her until all have had their dance. Singing game with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Chewa girls at Mwase , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186353 , vital:44489 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR190-09
- Description: This is a singing game in which the children are asked to choose their true love. One child dances across to choose her love who dances after her until all have had their dance. Singing game with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Kayuni ngwata
- Widisoni Mazuku, Tumbuka men and women, Hugh Tracey
- Authors: Widisoni Mazuku , Tumbuka men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185548 , vital:44398 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-19
- Description: This is an exhibition dance done by one or more dancers for the entertainment of the crowd. The drummers are men, friends of the solo dancer and the women of the village sing his dance song for him. His dance consists of a series of rhythmic shakes particularly from his waist down. He wears African made iron bells below the knee and above the ankle. Vimbuza dance song with 2 Goblet Mpanje drums and Mangwanda bells
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Widisoni Mazuku , Tumbuka men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185548 , vital:44398 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-19
- Description: This is an exhibition dance done by one or more dancers for the entertainment of the crowd. The drummers are men, friends of the solo dancer and the women of the village sing his dance song for him. His dance consists of a series of rhythmic shakes particularly from his waist down. He wears African made iron bells below the knee and above the ankle. Vimbuza dance song with 2 Goblet Mpanje drums and Mangwanda bells
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Wesakombe
- Aston Mulagha, Henga boys, Hugh Tracey
- Authors: Aston Mulagha , Henga boys , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Karonga f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185516 , vital:44393 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-15
- Description: The leader was a Lambya but the rest of his friends were Henga. The song was sung in the Lambya dialect of Tumbuka. The foreign influence of school music is clearly discerned in this song which no doubt had a folk origin but is now distorted by extraneous harmony. A simple European style of clapping. Chikweta dance for boys and girls with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Aston Mulagha , Henga boys , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Karonga f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185516 , vital:44393 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-15
- Description: The leader was a Lambya but the rest of his friends were Henga. The song was sung in the Lambya dialect of Tumbuka. The foreign influence of school music is clearly discerned in this song which no doubt had a folk origin but is now distorted by extraneous harmony. A simple European style of clapping. Chikweta dance for boys and girls with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
A Luwe
- Taines Chirwa, Nancy Luhana, Tumbuka girls, Hugh Tracey
- Authors: Taines Chirwa , Nancy Luhana , Tumbuka girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185168 , vital:44335 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-14
- Description: Luwe was the name of a certain man who had no children. He had married a woman who bore him no babes. The pre-occupation in the African mind with the question of offspring is frequently the subject of songs. The 'A' before the proper name is the equivalent of the English 'Mr.' (Mister). Pounding song with mortar and two pestles
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Taines Chirwa , Nancy Luhana , Tumbuka girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185168 , vital:44335 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-14
- Description: Luwe was the name of a certain man who had no children. He had married a woman who bore him no babes. The pre-occupation in the African mind with the question of offspring is frequently the subject of songs. The 'A' before the proper name is the equivalent of the English 'Mr.' (Mister). Pounding song with mortar and two pestles
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Bwelela
- Rabison Bande, Chewa men, Hugh Tracey
- Authors: Rabison Bande , Chewa men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186380 , vital:44492 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR190-12
- Description: There is still sufficient game in this district to lend meaning to hunting songs. Lions are not uncommon and two lion skins had recently been brought for the chief. A second leader took over at a slightly flatter pitch and the chorus of men adjusted themselves at once to the new level. Hunting song (after hunting) with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Rabison Bande , Chewa men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186380 , vital:44492 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR190-12
- Description: There is still sufficient game in this district to lend meaning to hunting songs. Lions are not uncommon and two lion skins had recently been brought for the chief. A second leader took over at a slightly flatter pitch and the chorus of men adjusted themselves at once to the new level. Hunting song (after hunting) with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Koko
- Authors: Chewa women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Lilongwe f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186398 , vital:44494 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR190-14
- Description: These Mfunde songs with their closely echoed phrases follow a well understood pattern with two women leading and the others singing after them. They are sung for rain when the dry season is nearly over
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Chewa women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Lilongwe f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186398 , vital:44494 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR190-14
- Description: These Mfunde songs with their closely echoed phrases follow a well understood pattern with two women leading and the others singing after them. They are sung for rain when the dry season is nearly over
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Tilenjela anthudazi. Citawala 2nd movement
- Young Chewa men, Tracey, Hugh
- Authors: Young Chewa men , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187290 , vital:44597 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR192-08
- Description: "We are greeting you all. Our 'Gwelo' Band will dance different steps for you." Many of these groups themselves the names of towns in the south. This one calls itself after Gwelo in the Southern Rhodesian midlands. Muganda dance with Malipenga singing horns (-11.13-) and 2 bass drums
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Young Chewa men , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187290 , vital:44597 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR192-08
- Description: "We are greeting you all. Our 'Gwelo' Band will dance different steps for you." Many of these groups themselves the names of towns in the south. This one calls itself after Gwelo in the Southern Rhodesian midlands. Muganda dance with Malipenga singing horns (-11.13-) and 2 bass drums
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Chakunaka
- Paulosi Jere, Henga and Nyanja grils of Blantyre Secondary School, Hugh Tracey
- Authors: Paulosi Jere , Henga and Nyanja grils of Blantyre Secondary School , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185795 , vital:44430 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR190-01
- Description: This story, told by an old woman, of the handsome young man and his jealous mother is almost identical with a similar story I found amongst the Karanga of Southern Rhodesia in 1932. The story concerns a handsome young man who wanted to get married but his jealous mother made him promise that he would not marry any girl who ate food cooked by her. Girl after girl was turned away until one discovered the secret pact, refused the mother's food and married the handsome son. The Ngoni of the Jiri clan came up through the southern regions of what became Southern Rhodesia sacking the settlement at Zimbabwe on their way. It is clear that they must have captured a girl from that region who bore her master children to whom she taught her own home stories in Karanga and they in turn handed them on to the next generation. In Bikita district Southern Rhodesia, the chorus sings:- "Tiende gore tiende gore" instead of the Ngoni in this version. "Ce ce gore, ce ce gore." Story with song
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Paulosi Jere , Henga and Nyanja grils of Blantyre Secondary School , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185795 , vital:44430 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR190-01
- Description: This story, told by an old woman, of the handsome young man and his jealous mother is almost identical with a similar story I found amongst the Karanga of Southern Rhodesia in 1932. The story concerns a handsome young man who wanted to get married but his jealous mother made him promise that he would not marry any girl who ate food cooked by her. Girl after girl was turned away until one discovered the secret pact, refused the mother's food and married the handsome son. The Ngoni of the Jiri clan came up through the southern regions of what became Southern Rhodesia sacking the settlement at Zimbabwe on their way. It is clear that they must have captured a girl from that region who bore her master children to whom she taught her own home stories in Karanga and they in turn handed them on to the next generation. In Bikita district Southern Rhodesia, the chorus sings:- "Tiende gore tiende gore" instead of the Ngoni in this version. "Ce ce gore, ce ce gore." Story with song
- Full Text: false
- Date Issued: 1950