Ihashe laMatshawe
- David Mngidi and Company, not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: David Mngidi and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/239082 , vital:50691 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2969 , 41
- Description: Indigenous folk song with speech, singing, piano and handclapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
- Authors: David Mngidi and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/239082 , vital:50691 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2969 , 41
- Description: Indigenous folk song with speech, singing, piano and handclapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
Ihashe laMatshawe
- David Mngidi and Company, not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: David Mngidi and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/239076 , vital:50688 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2969 , 41
- Description: Indigenous folk song with speech, singing, piano and handclapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
- Authors: David Mngidi and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/239076 , vital:50688 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2969 , 41
- Description: Indigenous folk song with speech, singing, piano and handclapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
Ndinovalo Ndinomingimingi
- David Mngidi and Company, not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: David Mngidi and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/239123 , vital:50695 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2969 , 42
- Description: Indigenous folk song with piano, singing and handclapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
- Authors: David Mngidi and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/239123 , vital:50695 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2969 , 42
- Description: Indigenous folk song with piano, singing and handclapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
Ndinovalo Ndinomingimingi
- David Mngidi and Company, not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: David Mngidi and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/239078 , vital:50692 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2969 , 42
- Description: Indigenous folk song with piano, singing and handclapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
- Authors: David Mngidi and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/239078 , vital:50692 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2969 , 42
- Description: Indigenous folk song with piano, singing and handclapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
Ihashe laMatshawe
- David Mngidi and Company, not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: David Mngidi and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/239118 , vital:50694 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2969 , 41
- Description: Indigenous folk song with speech, singing, piano and handclapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
- Authors: David Mngidi and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/239118 , vital:50694 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2969 , 41
- Description: Indigenous folk song with speech, singing, piano and handclapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
Ihashe laMatshawe
- David Mngidi and Company, not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: David Mngidi and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/239081 , vital:50689 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2969 , 41
- Description: Indigenous folk song with speech, singing, piano and handclapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
- Authors: David Mngidi and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/239081 , vital:50689 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2969 , 41
- Description: Indigenous folk song with speech, singing, piano and handclapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
Ndinovalo Ndinomingimingi
- David Mngidi and Company, not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: David Mngidi and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/239084 , vital:50693 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2969 , 42
- Description: Indigenous folk song with piano, singing and handclapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
- Authors: David Mngidi and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/239084 , vital:50693 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2969 , 42
- Description: Indigenous folk song with piano, singing and handclapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
Ihashe laMatshawe
- David Mngidi and Company, not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: David Mngidi and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/239109 , vital:50690 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2969 , 41
- Description: Indigenous folk song with speech, singing, piano and handclapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
- Authors: David Mngidi and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/239109 , vital:50690 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2969 , 41
- Description: Indigenous folk song with speech, singing, piano and handclapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
Uphononongo-nzulu ngokwesithako solwazi lwemveli ngefuthe lolwimi lokuhlonipha kuluntu jikelele
- Authors: Dude, Linda Miranda
- Date: 2018
- Subjects: Xhosa language -- Reseach , Psycholinguistics Anthropological linguistics Sociolinguistics
- Language: Isixhosa
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10948/29904 , vital:30792
- Description: Olu phando lubunjwe ukuze luphande ifuthe lolwimi lokuhlonipha, oluyenye yeentsika eqamele ngazo inkcubeko yabantu abaNtsundu. Luphando olugxile kwinkcubeko yabantu abantetho isisiXhosa, igcuntswana labemi oluyinxalenye yeentlanga zoMzantsi Afrika. Umphandi ubone kubalulekile kwaye kunyanzelekile ukuba akhe aphose amehlo anike ingqalelo kwinkcubeko yamaXhosa ephanda nzulu ngamabakala okukhula nokudodobala kwenkcubeko yamaXhosa. Olu phando luqamele ngamandla kulwimi lokuhlonipha lungqanyaniswa neenkqubo zenkcubeko ezifana nolwaluko, umtshato wesiNtu, luchankcathe phezu kolwimi lwentlonelo kuhlonelwa izinto ezahlukileyo ezifana nemozulu, imilambo, amangcwaba, iinkundla kunye nezinye. Okukona kuphakamise umphandi ukuba enze olu phando yinto yokuba ukufika kwempucuko yaseNtshona, ukunaba okanye ukwanda kwenkolo yobuKrestu, ukudibana kwabamnyama nabamhlophe ingakumbi kwimitshato, ukuthandana kube nefuthe kulwimi lokuhlonipha olusakuba yintsika yenkcubeko yamaXhosa iinkulungwane ngeenkulungwane zeminyaka. Xa sijonga iinguqu kwezembali nezopolitiko nezithe zabanefuthe elibonakalayo ekutyeshelweni kwenkcubeko yamaXhosa, olu phando luza kwayama uxhase uqalo ngokutsha sithathe apho sishiye khona, loo nto ikukuzama ukuvuselela zonke izinto ezazisandula zisenzeka ukugcina inkcubeko nobuzwe bethu. Olu phando luza kuthi lugxininise kulwimi lwesiXhosa nenkcubeko yalo. Le ngxoxo iza kujonga okokuba intetho yamaXhosa ethi: indoda njengentloko, inefuthe elingakanani ekubekeni abantu ababhinqileyo kumgangatho ongezantsi kowamadoda.Injongo yingxam yaloo nto umntu afuna ukuyibhentsisa. Yintsusa mabandla eyenza ukuba umntu aphakame aphande exhinele ukubona inguqu okanye aphuhlise okuthile. Injongo yolu phando kukutsala emva ludandalazise lutyhile ubutyebi benkcubeko yamaXhosa. Olu phando luza kudandalazisa lubeke elubala indlela izinto zazisenziwa ngayo singekaxhwilwa simke nomrhiba wempucuko yaseNtshona. Olu phando luza kuphuhlisa lubonise indima edlalwa lulwimi lokuhlonipha ekwakheni isizwe esiphilileyo nesomeleleyo. Luza kuqwalasela ifuthe lwenkolo yobuKrestu nefike yatshintsha indlela olwalubaluleke ngayo unqulo kwaXhosa, abantu, iindawo, izilo ezazihlonitshwa zinikwa indawo ebalulekileyo esizweni. Luzama ukwenza utshongo oluza kuhlafuna wona umthinjana nomlisela osakhulayo wesizwe esiNtsundu lugcine amasiko nezithethe.
- Full Text:
- Date Issued: 2018
- Authors: Dude, Linda Miranda
- Date: 2018
- Subjects: Xhosa language -- Reseach , Psycholinguistics Anthropological linguistics Sociolinguistics
- Language: Isixhosa
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10948/29904 , vital:30792
- Description: Olu phando lubunjwe ukuze luphande ifuthe lolwimi lokuhlonipha, oluyenye yeentsika eqamele ngazo inkcubeko yabantu abaNtsundu. Luphando olugxile kwinkcubeko yabantu abantetho isisiXhosa, igcuntswana labemi oluyinxalenye yeentlanga zoMzantsi Afrika. Umphandi ubone kubalulekile kwaye kunyanzelekile ukuba akhe aphose amehlo anike ingqalelo kwinkcubeko yamaXhosa ephanda nzulu ngamabakala okukhula nokudodobala kwenkcubeko yamaXhosa. Olu phando luqamele ngamandla kulwimi lokuhlonipha lungqanyaniswa neenkqubo zenkcubeko ezifana nolwaluko, umtshato wesiNtu, luchankcathe phezu kolwimi lwentlonelo kuhlonelwa izinto ezahlukileyo ezifana nemozulu, imilambo, amangcwaba, iinkundla kunye nezinye. Okukona kuphakamise umphandi ukuba enze olu phando yinto yokuba ukufika kwempucuko yaseNtshona, ukunaba okanye ukwanda kwenkolo yobuKrestu, ukudibana kwabamnyama nabamhlophe ingakumbi kwimitshato, ukuthandana kube nefuthe kulwimi lokuhlonipha olusakuba yintsika yenkcubeko yamaXhosa iinkulungwane ngeenkulungwane zeminyaka. Xa sijonga iinguqu kwezembali nezopolitiko nezithe zabanefuthe elibonakalayo ekutyeshelweni kwenkcubeko yamaXhosa, olu phando luza kwayama uxhase uqalo ngokutsha sithathe apho sishiye khona, loo nto ikukuzama ukuvuselela zonke izinto ezazisandula zisenzeka ukugcina inkcubeko nobuzwe bethu. Olu phando luza kuthi lugxininise kulwimi lwesiXhosa nenkcubeko yalo. Le ngxoxo iza kujonga okokuba intetho yamaXhosa ethi: indoda njengentloko, inefuthe elingakanani ekubekeni abantu ababhinqileyo kumgangatho ongezantsi kowamadoda.Injongo yingxam yaloo nto umntu afuna ukuyibhentsisa. Yintsusa mabandla eyenza ukuba umntu aphakame aphande exhinele ukubona inguqu okanye aphuhlise okuthile. Injongo yolu phando kukutsala emva ludandalazise lutyhile ubutyebi benkcubeko yamaXhosa. Olu phando luza kudandalazisa lubeke elubala indlela izinto zazisenziwa ngayo singekaxhwilwa simke nomrhiba wempucuko yaseNtshona. Olu phando luza kuphuhlisa lubonise indima edlalwa lulwimi lokuhlonipha ekwakheni isizwe esiphilileyo nesomeleleyo. Luza kuqwalasela ifuthe lwenkolo yobuKrestu nefike yatshintsha indlela olwalubaluleke ngayo unqulo kwaXhosa, abantu, iindawo, izilo ezazihlonitshwa zinikwa indawo ebalulekileyo esizweni. Luzama ukwenza utshongo oluza kuhlafuna wona umthinjana nomlisela osakhulayo wesizwe esiNtsundu lugcine amasiko nezithethe.
- Full Text:
- Date Issued: 2018
Uphicotho-nzulu ngokusetyenziswa kolwimi ngababhali bezini ezahlukeneyo kwiincwadi zesixhosa ezikhethiweyo
- Authors: Fali, Nompumelelo Winnifred
- Date: 2018
- Subjects: Xhosa language -- Usage , Gender identity in literature Xhosa literature -- Research
- Language: Isixhosa
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10948/29871 , vital:30787
- Description: Uphando luza kugxininisa kwindlela yokusetyenziswa kolwimi ngababhali bezini ezahlukeneyo. Ulwazi olukhoyo kolu phando lujolise ekuphandeni, uphicotho–nzulu kuphononongwa iincwadi zesiXhosa ezikhethiweyo. Phambi kokuba kujongwe okuqulathiweyo ngababhali bezini kufuneka kujongwe kuqwalaselwe indlela ababhali abasebenzisa ngayo ulwimi. Kuza kujongwa nendlela ababazoba ngayo abalinganiswa kuncwadi ingakumbi ababhali abangamadoda, kuba kubalulekile kujongwe indlela abazotywa ngayo kwakunye nolwimi ukuze kube lula ukuqonda indlela olwakhiwe ngayo uphando. Ngokutsho kukaStralton, (1990:98) abalinganiswa basetyhini bakhiwa ngeendlela ezininzi maxa wambi babizwa ngendlela apho eneengcinga ezineentetho ezisoloko zisetyenziswa ezingalunganga, kwanokungalingani kwezini kuba yingxaki esoloko ikho amaxesha amaninzi. Uqhubeka athi abalinganiswa basetyhini bazotywe njengoomama ababopheleleke emakhaya, kodwa benoxanduva lokujonga amakhaya, abantwana, abayeni kwanabantu bomzi. Indawo yabasetyhini ibonwa njengeyokuba isekhitshini apho soloko besebenza khona. Uphinda oleke ngelithi ababhali abangamadoda batyibela abalinganiswa basetyhini njengabantu abangathembekanga ekwenzeni okulungileyo kwanokutyhefa okanye ukungcolisa uluntu entlalweni. ULeslie (1987:05) ucacisa banzi ngabantu basetyhini athi bangabalinganiswa abazotywa kubhalo-ncwadi njengabantu abamele “oomama abaswiti” abavuma yonke into engavumelekanga okanye engathandekiyo kwaye ngabantu abazinikelayo bancame ubom babo. Esi siqu sika“mama” uLeslie (1987:15) uthetha ngaso ehlanganisa “umama waseAfrika” onobuhle ngaphakathi nangaphandle ukwakhiwa kwakunye nokuhlaziyeka kwakhe. Isiqu esihle, uyaphinda-phinda ukuthi, abasetyhini banomonde kwakunye nothando olunovakalelo, indlela ebonakalisa ubunjani babo. Abalinganiswa abaninzi basetyhini bamiswa ziingcinga neentetho ezisoloko zisetyenziswa zezini ukwenzela imigudu nemizamo yabo yokwenyuka itsalelwe ezantsi kubekho imibuzo engenampendulo.
- Full Text:
- Date Issued: 2018
- Authors: Fali, Nompumelelo Winnifred
- Date: 2018
- Subjects: Xhosa language -- Usage , Gender identity in literature Xhosa literature -- Research
- Language: Isixhosa
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10948/29871 , vital:30787
- Description: Uphando luza kugxininisa kwindlela yokusetyenziswa kolwimi ngababhali bezini ezahlukeneyo. Ulwazi olukhoyo kolu phando lujolise ekuphandeni, uphicotho–nzulu kuphononongwa iincwadi zesiXhosa ezikhethiweyo. Phambi kokuba kujongwe okuqulathiweyo ngababhali bezini kufuneka kujongwe kuqwalaselwe indlela ababhali abasebenzisa ngayo ulwimi. Kuza kujongwa nendlela ababazoba ngayo abalinganiswa kuncwadi ingakumbi ababhali abangamadoda, kuba kubalulekile kujongwe indlela abazotywa ngayo kwakunye nolwimi ukuze kube lula ukuqonda indlela olwakhiwe ngayo uphando. Ngokutsho kukaStralton, (1990:98) abalinganiswa basetyhini bakhiwa ngeendlela ezininzi maxa wambi babizwa ngendlela apho eneengcinga ezineentetho ezisoloko zisetyenziswa ezingalunganga, kwanokungalingani kwezini kuba yingxaki esoloko ikho amaxesha amaninzi. Uqhubeka athi abalinganiswa basetyhini bazotywe njengoomama ababopheleleke emakhaya, kodwa benoxanduva lokujonga amakhaya, abantwana, abayeni kwanabantu bomzi. Indawo yabasetyhini ibonwa njengeyokuba isekhitshini apho soloko besebenza khona. Uphinda oleke ngelithi ababhali abangamadoda batyibela abalinganiswa basetyhini njengabantu abangathembekanga ekwenzeni okulungileyo kwanokutyhefa okanye ukungcolisa uluntu entlalweni. ULeslie (1987:05) ucacisa banzi ngabantu basetyhini athi bangabalinganiswa abazotywa kubhalo-ncwadi njengabantu abamele “oomama abaswiti” abavuma yonke into engavumelekanga okanye engathandekiyo kwaye ngabantu abazinikelayo bancame ubom babo. Esi siqu sika“mama” uLeslie (1987:15) uthetha ngaso ehlanganisa “umama waseAfrika” onobuhle ngaphakathi nangaphandle ukwakhiwa kwakunye nokuhlaziyeka kwakhe. Isiqu esihle, uyaphinda-phinda ukuthi, abasetyhini banomonde kwakunye nothando olunovakalelo, indlela ebonakalisa ubunjani babo. Abalinganiswa abaninzi basetyhini bamiswa ziingcinga neentetho ezisoloko zisetyenziswa zezini ukwenzela imigudu nemizamo yabo yokwenyuka itsalelwe ezantsi kubekho imibuzo engenampendulo.
- Full Text:
- Date Issued: 2018
Baya Wam Beta
- Griffiths Mostsieloa and Company, not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Griffiths Mostsieloa and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/238633 , vital:50643 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2950 , 868
- Description: Indigenous folk song with guitar and singing, accompanied by intermittent handclapping at the end
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
- Authors: Griffiths Mostsieloa and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/238633 , vital:50643 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2950 , 868
- Description: Indigenous folk song with guitar and singing, accompanied by intermittent handclapping at the end
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
Sitimela No. 1
- Griffiths Mostsieloa and Company, not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Griffiths Mostsieloa and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/238638 , vital:50644 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2950 , 880-2
- Description: Indigenous folk song with piano and singing
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
- Authors: Griffiths Mostsieloa and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/238638 , vital:50644 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2950 , 880-2
- Description: Indigenous folk song with piano and singing
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
Vela Langa
- Griffiths Motsieloa and Company, not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Griffiths Motsieloa and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Country not specified city not specified f-
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/237794 , vital:50553 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2912 , 839
- Description: Indigenous folk song with piano and guitar, accompanied by a whistle and clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
- Authors: Griffiths Motsieloa and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Country not specified city not specified f-
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/237794 , vital:50553 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2912 , 839
- Description: Indigenous folk song with piano and guitar, accompanied by a whistle and clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
Nkosi Sikelela I-Afrika
- Griffiths Motsieloa and Company, not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Griffiths Motsieloa and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa city not specified f-
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/238237 , vital:50600 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2923 , 640
- Description: South African National Anthem, accompanied by piano
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
- Authors: Griffiths Motsieloa and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa city not specified f-
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/238237 , vital:50600 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2923 , 640
- Description: South African National Anthem, accompanied by piano
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
Itoliki
- Griffiths Motsieloa and Company, not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Griffiths Motsieloa and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Country not specified city not specified f-
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/237785 , vital:50552 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2912 , 800
- Description: Indigenous folk song with concertina and guitar
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
- Authors: Griffiths Motsieloa and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Country not specified city not specified f-
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/237785 , vital:50552 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2912 , 800
- Description: Indigenous folk song with concertina and guitar
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
Ntsuku Zam Zintatu
- Griffiths Motsieloa and Company, not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Griffiths Motsieloa and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/238315 , vital:50608 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2928 , EG643
- Description: Indigenous folk song accompanied
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
- Authors: Griffiths Motsieloa and Company , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/238315 , vital:50608 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2928 , EG643
- Description: Indigenous folk song accompanied
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
Uphicotho nzulu lobunzululwazi bolwimi olusetyenziswa kwimiyalezo emifutshane yesiXhosa sisini esahlukeneyo
- Authors: Gwavu-Peter, Yoliswa Ruby
- Date: 2019
- Subjects: Xhosa language -- Grammar , Applied linguistics , Sociolinguistics , Linguistic change -- Social aspects
- Language: Isixhosa
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10948/39653 , vital:35343
- Description: Olu phando luza kuthi lubeke umnwe kwindlela ulwimi negrama ezithi zisetyenziswe ngayo kumakhasi onxibelelwano zizini ezahlukileyo. Imiyalezo emifutshane iye yathatha unyawo kule mihla sikuyo. Ukanti kukho nokugxekwa kwayo ngenxa yokuba inempembelelo kuphanzo lolwimi. Olunye uphando olwenziweyo luyaphikisana nale mbono njengokuba lungqina ukuba itextism* ayonakalisi lwazi lwamntu kulwimi. Umahluko ophawulekayo kwimiyalezo ethunyelwa ngamadoda nabafazi awukabonakali uphandiwe esiXhoseni, nto leyo ethe yakhuthaza umphandi ukuba akhe avule indlela. Olu phando lujolise ekuphononongeni igrama yesiXhosa kwimiyalezo emifutshane ethunyelwa zizini ezahlukeneyo. Abathathi nxaxheba kolu phando bayikhethe ngokwabo imiyalezo eza kuthi isetyenziswe kolu phando. Uhlalutyo luza kuthi lujonge ikhophasi engangemiyalezo elikhulu linamashumi mahlanu (150) ethunyelwe ngabathathi nxaxheba abangamashumi amahlanu anesihlanu (55), amadoda angamashumi amabini anesihlanu (25) kunye namabhinqa angamashumi amathathu (30). Abantu abanikezele ngemiyalezo baza kunikwa uxwebhu oluchaza ngeenjongo zolu phando nesizathu sokusebenzisa imiyalezo emifutshane njengomsimelelo wolu phando. Kuza kufuneka batyikitye noxwebhu lwesivumelwano. Yonke le miyalezo ivela kubantu abathetha isiXhosa njengolwimi lwasekhaya. Iminyaka yabantu abanikele ngemiyalezo yabo ngokukhululekileyo iphakathi kwama-25 kunye nama-48. Isizathu sokuba amabhinqa ibe ngawona maninzi anikezele ngemiyalezo kunamadoda sesokuba amadoda ebemadolwa-nzima ukunikezela ngemiyalezo yawo kunamabhinqa. Injongo ibikukufumana amanani alinganayo kwisini ngasinye. Olu phando luza kuthi luthathe indlela yentyila-lwazi njengoko kuza kuthi kuhlalutywe, kucakacwe kuchazwe le miyalezo ikhethelwe uphando. Umphandi uza kuthi asebenzise ingcingane yobunzululwazi yolwimi yoluntu (sociolinguistics*) njengengundoqo kolu phando ze ezinye iingcingane ezifana nefonoloji, isintaksi kunye netextism zisetyenziswe ukuxhasa le ingundoqo.
- Full Text:
- Date Issued: 2019
- Authors: Gwavu-Peter, Yoliswa Ruby
- Date: 2019
- Subjects: Xhosa language -- Grammar , Applied linguistics , Sociolinguistics , Linguistic change -- Social aspects
- Language: Isixhosa
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10948/39653 , vital:35343
- Description: Olu phando luza kuthi lubeke umnwe kwindlela ulwimi negrama ezithi zisetyenziswe ngayo kumakhasi onxibelelwano zizini ezahlukileyo. Imiyalezo emifutshane iye yathatha unyawo kule mihla sikuyo. Ukanti kukho nokugxekwa kwayo ngenxa yokuba inempembelelo kuphanzo lolwimi. Olunye uphando olwenziweyo luyaphikisana nale mbono njengokuba lungqina ukuba itextism* ayonakalisi lwazi lwamntu kulwimi. Umahluko ophawulekayo kwimiyalezo ethunyelwa ngamadoda nabafazi awukabonakali uphandiwe esiXhoseni, nto leyo ethe yakhuthaza umphandi ukuba akhe avule indlela. Olu phando lujolise ekuphononongeni igrama yesiXhosa kwimiyalezo emifutshane ethunyelwa zizini ezahlukeneyo. Abathathi nxaxheba kolu phando bayikhethe ngokwabo imiyalezo eza kuthi isetyenziswe kolu phando. Uhlalutyo luza kuthi lujonge ikhophasi engangemiyalezo elikhulu linamashumi mahlanu (150) ethunyelwe ngabathathi nxaxheba abangamashumi amahlanu anesihlanu (55), amadoda angamashumi amabini anesihlanu (25) kunye namabhinqa angamashumi amathathu (30). Abantu abanikezele ngemiyalezo baza kunikwa uxwebhu oluchaza ngeenjongo zolu phando nesizathu sokusebenzisa imiyalezo emifutshane njengomsimelelo wolu phando. Kuza kufuneka batyikitye noxwebhu lwesivumelwano. Yonke le miyalezo ivela kubantu abathetha isiXhosa njengolwimi lwasekhaya. Iminyaka yabantu abanikele ngemiyalezo yabo ngokukhululekileyo iphakathi kwama-25 kunye nama-48. Isizathu sokuba amabhinqa ibe ngawona maninzi anikezele ngemiyalezo kunamadoda sesokuba amadoda ebemadolwa-nzima ukunikezela ngemiyalezo yawo kunamabhinqa. Injongo ibikukufumana amanani alinganayo kwisini ngasinye. Olu phando luza kuthi luthathe indlela yentyila-lwazi njengoko kuza kuthi kuhlalutywe, kucakacwe kuchazwe le miyalezo ikhethelwe uphando. Umphandi uza kuthi asebenzise ingcingane yobunzululwazi yolwimi yoluntu (sociolinguistics*) njengengundoqo kolu phando ze ezinye iingcingane ezifana nefonoloji, isintaksi kunye netextism zisetyenziswe ukuxhasa le ingundoqo.
- Full Text:
- Date Issued: 2019
Uhlalutyo-nzulu kusetyenziso lolwimi kwiincwadi ezikhethiweyo
- Mnwana-Qutywa, Noluyolo Beatrice
- Authors: Mnwana-Qutywa, Noluyolo Beatrice
- Date: 2019
- Subjects: Xhosa language -- Grammar , Xhosa language -- Research Linguistic analysis (Linguistics) Computational linguistics
- Language: Isixhosa
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10948/41986 , vital:36615
- Description: Olu phando lujolise ekubetheleleni ingcamango yokuba ulwazi lwegrama yolwimi nobunjojeli kulwimi ngokubanzi kubalulekile kakhulu ekuphuculeni isakhono sokuthetha ulwimi ngokukuko nokulubhala ngokusemgangathweni. Kukho ingxaki nesihlava esiye sisendela sokungasetyenziswa ngokukuko kolwimi nkqu nangababhali boncwadi, nto leyo edala inkxalabo kuba ukuphela nokuphanza kolwimi kukuphela kwesizwe. Xa kuthethwa ngetekisi kuthethwa ngentsingiselo yayo, ntsingiselo leyo idula ngokuhlalutywa, kunikwe ingqwalasela emandla kwiintsingiselo eziziswa ngamagama ngokwendlela asetyenziswe ngayo. Kuyinto eyaziwayo ukuba igama, alaneli nje ukunika intsingiselo njengoko lisetyenzisiwe entethweni koko nendawo elimi kuyo ngokokuma kwamagama kwintetho okanye kwisivakalisi kunegalelo elinzulu ekuphuhliseni oko kujoliswe kuko ngokwentetho leyo, nokuba iyintetho yomlomo okanye ebhaliweyo. Xa kuchazwa ubuni bolwimi njengesixhobo sonxibelelwano ayinakusingelwa phantsi injongo yokusetyenziswa kwalo. Yiva xa ezi ngcali zigalela ngelithi: “Language offers a window into cognitive function, providing insights into the nature, structure and organisation of thoughts and ideas”. Ngokwalo mhlomlo wezi ngcali ungentla kucaca cace ukubaluleka kolwimi njengesixhobo sokunxibelelana nokusingqongileyo kanti nokuvakalisa iingcamango nezimvo. Ikakhulu ababhali xa bebhala iincwadi zabo kusoloko kukho udaba abanqwenela ukwabelana ngalo nabanye abantu. Olo nxibelelwano luphuhliseka ngakumbi xa ubani enolwazi olunzulu lolwimi. Kolu phando, kuza kuqanyelwa ngesiThako sobuNzululwazi beNgxoxo-Buciko (Critical Discourse Analysis) kuba sona sibethelela ukuhlalutywa kucubungulwe indlela ulwimi olusetyenziswe ngayo kwiitekisi ezibhaliweyo kanti nakwintetho yomlomo, kwaye sikwaphanda nzulu ngeenjongo zokusetyenziswa kolwimi.
- Full Text:
- Date Issued: 2019
- Authors: Mnwana-Qutywa, Noluyolo Beatrice
- Date: 2019
- Subjects: Xhosa language -- Grammar , Xhosa language -- Research Linguistic analysis (Linguistics) Computational linguistics
- Language: Isixhosa
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10948/41986 , vital:36615
- Description: Olu phando lujolise ekubetheleleni ingcamango yokuba ulwazi lwegrama yolwimi nobunjojeli kulwimi ngokubanzi kubalulekile kakhulu ekuphuculeni isakhono sokuthetha ulwimi ngokukuko nokulubhala ngokusemgangathweni. Kukho ingxaki nesihlava esiye sisendela sokungasetyenziswa ngokukuko kolwimi nkqu nangababhali boncwadi, nto leyo edala inkxalabo kuba ukuphela nokuphanza kolwimi kukuphela kwesizwe. Xa kuthethwa ngetekisi kuthethwa ngentsingiselo yayo, ntsingiselo leyo idula ngokuhlalutywa, kunikwe ingqwalasela emandla kwiintsingiselo eziziswa ngamagama ngokwendlela asetyenziswe ngayo. Kuyinto eyaziwayo ukuba igama, alaneli nje ukunika intsingiselo njengoko lisetyenzisiwe entethweni koko nendawo elimi kuyo ngokokuma kwamagama kwintetho okanye kwisivakalisi kunegalelo elinzulu ekuphuhliseni oko kujoliswe kuko ngokwentetho leyo, nokuba iyintetho yomlomo okanye ebhaliweyo. Xa kuchazwa ubuni bolwimi njengesixhobo sonxibelelwano ayinakusingelwa phantsi injongo yokusetyenziswa kwalo. Yiva xa ezi ngcali zigalela ngelithi: “Language offers a window into cognitive function, providing insights into the nature, structure and organisation of thoughts and ideas”. Ngokwalo mhlomlo wezi ngcali ungentla kucaca cace ukubaluleka kolwimi njengesixhobo sokunxibelelana nokusingqongileyo kanti nokuvakalisa iingcamango nezimvo. Ikakhulu ababhali xa bebhala iincwadi zabo kusoloko kukho udaba abanqwenela ukwabelana ngalo nabanye abantu. Olo nxibelelwano luphuhliseka ngakumbi xa ubani enolwazi olunzulu lolwimi. Kolu phando, kuza kuqanyelwa ngesiThako sobuNzululwazi beNgxoxo-Buciko (Critical Discourse Analysis) kuba sona sibethelela ukuhlalutywa kucubungulwe indlela ulwimi olusetyenziswe ngayo kwiitekisi ezibhaliweyo kanti nakwintetho yomlomo, kwaye sikwaphanda nzulu ngeenjongo zokusetyenziswa kolwimi.
- Full Text:
- Date Issued: 2019
Umhlaba wase Afrika
- Motsieloa, Monare, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Motsieloa , Monare , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/238247 , vital:50601 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2923 , 682
- Description: Indigenous folk song with piano and singing
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
- Authors: Motsieloa , Monare , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/238247 , vital:50601 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2923 , 682
- Description: Indigenous folk song with piano and singing
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
Ndiya e Bhayi
- Motsieloa and Monare, not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Motsieloa and Monare , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/238324 , vital:50609 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2928 , EG681
- Description: Xhosa song with talking accompanied by piano, and singing and the sound of a train at the end
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00
- Authors: Motsieloa and Monare , not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1900-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa city not specified f-sa
- Language: Isixhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/238324 , vital:50609 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR2928 , EG681
- Description: Xhosa song with talking accompanied by piano, and singing and the sound of a train at the end
- Full Text: false
- Date Issued: 1900-00-00