Mbakulumba
- Girls of the village of Chief Mware, Hugh Tracey
- Authors: Girls of the village of Chief Mware , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186344 , vital:44488 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR190-08
- Description: Children's poems, songs from stories and counting rhymes are among the best loved child lore of the countryside. The effect of English upon the local language can be heard in the counting rhyme "kana wani" (one), "Kana yu" (two) instead of Kana Moji, kana mbiri. Verse from a story and a counting rhyme.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Girls of the village of Chief Mware , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186344 , vital:44488 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR190-08
- Description: Children's poems, songs from stories and counting rhymes are among the best loved child lore of the countryside. The effect of English upon the local language can be heard in the counting rhyme "kana wani" (one), "Kana yu" (two) instead of Kana Moji, kana mbiri. Verse from a story and a counting rhyme.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Maundi
- Chewa girls at Mwase, Hugh Tracey
- Authors: Chewa girls at Mwase , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186362 , vital:44490 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR190-10
- Description: 'Greet a friend' is done by each child dancing across to a friend shaking hands twice and clapping each other on the chest twice and returning to their places.singing game with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Chewa girls at Mwase , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186362 , vital:44490 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR190-10
- Description: 'Greet a friend' is done by each child dancing across to a friend shaking hands twice and clapping each other on the chest twice and returning to their places.singing game with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Vigwada mucenyele navyo
- Tumbuka women with men in the background, Hugh Tracey
- Authors: Tumbuka women with men in the background , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185150 , vital:44333 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-12
- Description: Be careful of cassava leaves, do not eat them, my man, or ypu will die." Certain kinds of cassava roots are poisonous containing prussic acid until soaked in water or otherwise treated. Presumably the leaves also are poisonous. Pounding song with mortar and two pestles
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Tumbuka women with men in the background , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185150 , vital:44333 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-12
- Description: Be careful of cassava leaves, do not eat them, my man, or ypu will die." Certain kinds of cassava roots are poisonous containing prussic acid until soaked in water or otherwise treated. Presumably the leaves also are poisonous. Pounding song with mortar and two pestles
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Tiziyendelana
- Ganizani Nyirenda, Hugh Tracey
- Authors: Ganizani Nyirenda , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186617 , vital:44518 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR191-18
- Description: This is his own composition. The apparent over-modulation of the voice seems to be caused by the vibration of the mirliton buzzer. Self delectative song with 10 note Kalimba (Mbira)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ganizani Nyirenda , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186617 , vital:44518 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR191-18
- Description: This is his own composition. The apparent over-modulation of the voice seems to be caused by the vibration of the mirliton buzzer. Self delectative song with 10 note Kalimba (Mbira)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nagunda waka ine
- Tumbuka women and men in background, Hugh Tracey
- Authors: Tumbuka women and men in background , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185132 , vital:44331 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-10
- Description: The Tumbuka songs sung by these people of mixed Ngoni and descent are quite distinctive and unlike the usual Ngoni songs. Each one is sung in a separate and clearly defined mode. "All this pounding for nothing! What else can I do to please my man?" Note the constant rise in pitch with each verse, apparently caused by the sharpening of the last note in each stanza in keeping with the mode. Pounding song with mortar and 2 pestles
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Tumbuka women and men in background , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185132 , vital:44331 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-10
- Description: The Tumbuka songs sung by these people of mixed Ngoni and descent are quite distinctive and unlike the usual Ngoni songs. Each one is sung in a separate and clearly defined mode. "All this pounding for nothing! What else can I do to please my man?" Note the constant rise in pitch with each verse, apparently caused by the sharpening of the last note in each stanza in keeping with the mode. Pounding song with mortar and 2 pestles
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ndamutemba Nyanja
- Ganizani Nyirenda, Hugh Tracey
- Authors: Ganizani Nyirenda , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186565 , vital:44512 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR191-13
- Description: "I will counteract the diviners charms," Self delectative song with 10 note Lalimba (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ganizani Nyirenda , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186565 , vital:44512 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR191-13
- Description: "I will counteract the diviners charms," Self delectative song with 10 note Lalimba (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Kalulu wakawa na nyina wakhe
- Widisoni Mazuku, Tumbuka men, Hugh Tracey
- Authors: Widisoni Mazuku , Tumbuka men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186273 , vital:44480 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR190-06
- Description: There was once a rabbit who liked dancing but used to come home late at night. His mother taught him a special song to sing so that she would know who it was and let him in. A hyena heard the rabbit singing his song and made a plan to eat up his mother. First he was unsuccessful, but later on he succeeded. The mother opened the door and he ate her up. When the rabbit came home he could hear it was not his mother who replied and he killed the hyena with his axe. Story song
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Widisoni Mazuku , Tumbuka men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186273 , vital:44480 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR190-06
- Description: There was once a rabbit who liked dancing but used to come home late at night. His mother taught him a special song to sing so that she would know who it was and let him in. A hyena heard the rabbit singing his song and made a plan to eat up his mother. First he was unsuccessful, but later on he succeeded. The mother opened the door and he ate her up. When the rabbit came home he could hear it was not his mother who replied and he killed the hyena with his axe. Story song
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Uku ndapita ine
- Ganizani Nyirenda, Hugh Tracey
- Authors: Ganizani Nyirenda , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186603 , vital:44516 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR191-16
- Description: Self delectative song with 10 note Kalimba (Mbira)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ganizani Nyirenda , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186603 , vital:44516 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR191-16
- Description: Self delectative song with 10 note Kalimba (Mbira)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950